"قيمة الصادرات" - Translation from Arabic to French

    • la valeur des exportations
        
    • les exportations
        
    • leur valeur
        
    • celle des exportations
        
    • la valeur totale des exportations
        
    • la valeur exportée
        
    • la valeur à l'exportation
        
    la valeur des exportations a progressé de 8,7 % grâce à une augmentation de 4 % en volume et à une hausse de 4,7 % des prix. UN وزادت قيمة الصادرات بنسبة ٧,٨ في المائة بسبب زيادة في الحجم نسبتها ٤ في المائة، وزيادة في اﻷسعار نسبتها ٧,٤ في المائة.
    la valeur des exportations a augmenté de 5,9 % du fait d'une croissance de 8,0 % du volume. UN فقد زادت قيمة الصادرات بنسبة ٥,٩ في المائة بسبب النمو في الحجم بنسبة ٨ في المائة.
    La baisse du prix des produits de base tend à éroder la valeur des exportations et des revenus réels tandis que dans beaucoup de pays, la diversification n'a guère progressé. UN وتسبب انخفاض أسعار السلع اﻷساسية في تقليص قيمة الصادرات والدخول الحقيقية، في حين لم تحقق الجهود المبذولة في معظم البلدان نحو تنويع الصادرات تقدما كبيرا.
    En Ouganda, les exportations de fleurs coupées, de plantes, de fruits et de légumes rapportent aujourd'hui 19 millions de dollars par an, les exportations de fleurs ayant bondi en valeur de 475 % depuis 1995. UN ففي أوغندا أصبحت الصادرات من الأزهار والنباتات والثمار والخضروات تمثل الآن 19 مليون دولار من قيمة الصادرات سنوياً، وقد ازدادت قيمة صادرات الأزهار بنسبة 475 في المائة منذ عام 1995.
    Au deuxième trimestre de 2011, la valeur des exportations dans le monde avait déjà dépassé son niveau d'avant la crise. UN وبحلول الربع الثاني من عام 2011، كانت قيمة الصادرات العالمية قد تجاوزت بالفعل مستويات ما قبل الأزمة.
    Cependant, la valeur des exportations qui était de 11,5 % pendant la première moitié de la décennie s'est ralentie pour s'établir à 4,0 % pendant la deuxième moitié. UN غير أن نمو قيمة الصادرات هبط من 11.5 في المائة في النصف الأول من العقد إلى 4 في المائة في النصف الثاني.
    Ainsi, en 1999, alors que la valeur des exportations a augmenté de 2,4 %, celle des importations a crû de 4 %. UN ففي عام 1999،على سبيل المثال، بينما ارتفعت قيمة الصادرات بما نسبته 2.4 في المائة، ارتفعت الواردات بنسبة 4 في المائة.
    la valeur des exportations s'est accrue de 23,3% en 1999. UN وارتفعت قيمة الصادرات بنسبة 23.3 في المائة في عام 1999.
    Dans ce contexte, on a utilisé le taux de croissance de la valeur des exportations au cours des deux dernières décennies comme indicateur principal de ces secteurs dynamiques. UN وفي هذا السياق، استُعمل معدل نمو قيمة الصادرات على مدى العقدين الماضيين بوصفه أهم مؤشر لتحديد القطاعات الدينامية.
    la valeur des exportations mondiales a atteint 8 900 milliards de dollars. UN وبلغت قيمة الصادرات العالمية 8.9 تريليونات دولار.
    la valeur des exportations de matériel de bureau et de télécommunications a augmenté de plus d'un quart en 1995 et représente désormais 12 % environ du commerce mondial. UN وارتفعت قيمة الصادرات ومعدات المكاتب والاتصالات بأكثر من الربع عام ١٩٩٥، وهي تمثل اﻵن ١٢ في المائة من التجارة العالمية.
    Si l'on regarde le commerce et la valeur ajoutée, les services représentaient 45 % de la valeur des exportations mondiales de marchandises en 2009. UN ومن حيث التجارة والقيمة المضافة، بلغ نصيب الخدمات 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية للبضائع في عام 2009.
    Par rapport à 2010, la valeur des exportations a augmenté de 12,8 % et celle des importations, de 12,1 %. UN وقياساً بعام 2010، ارتفعت قيمة الصادرات بنسبة 12.8 في المائة والواردات بنسبة 12.1 في المائة.
    En valeur ajoutée, les services représentaient 45 % de la valeur des exportations mondiales de marchandises en 2009. UN وبقِيم التجارة في القيمة المضافة، شكلت الخدماتُ نسبة 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية من البضائع في عام 2009.
    En 2011 la valeur des exportations s'est accrue de 33,3 %, pour atteindre 96,26 milliards de dollars. UN بحلول عام 2011، ازدادت قيمة الصادرات بنسبة 33.3 في المائة، حيث بلغت 96.26 بليون دولار أمريكي.
    De 2000 à 2006, les matières premières agricoles et les minerais et métaux se sont respectivement appréciés de 52 % et de 178 % : de ce fait, la valeur des exportations africaines a presque doublé. UN فقد ارتفعت أسعار المواد الزراعية الخام بنسبة 52 في المائة وخامات المعادن والفلزات بنسبة 178 في المائة بين عامي 2000 و 2006، مما ضاعف تقريبا من قيمة الصادرات الأفريقية.
    La Banque mondiale a constaté qu'en Afrique ces services représentent 15 % de la valeur des exportations. UN وقد وجد البنك الدولي أن الخدمات اللوجستية في أفريقيا تبلغ 15 في المائة من قيمة الصادرات.
    La part de la production des pêches et de l'aquaculture entrant dans le commerce international a augmenté, passant de 25 % en 1976 à 39 % en 2008. les exportations mondiales ont quant à elles atteint 102 milliards de dollars, une valeur record. UN كما تزايدت حصة الإنتاج من مصائد الأسماك وتربية المائيات التي تدخل في التجارة الدولية من 25 في المائة عام 1976 إلى 39 في المائة عام 2008، وسجلت قيمة الصادرات العالمية رقما قياسيا بلغ 102 بليون دولار.
    les exportations de matières premières agricoles ont en fait diminué en valeur de 1996 à 2000. UN وفي الواقع انخفضت قيمة الصادرات من السلع الأساسية الزراعية من عام 1996 إلى عام 2000.
    Par ailleurs, les recettes d'exportation ont souffert du marasme mondial des produits de base : leur valeur en 2009 serait de 180 millions de dollars, soit 27 % de moins qu'en 2008. UN ويتوقع أن تبلغ قيمة الصادرات في عام 2009 ما مجموعه 180 مليون دولار، أي أقل بنسبة 27 في المائة من قيمتها في عام 2008.
    L'attention accordée aux entreprises, plutôt qu'aux produits, reflète les réalités de la production globalisée de biens et de services, dans le cadre de laquelle la valeur des ventes des filiales étrangères dépasse de loin celle des exportations. UN وهذا التشديد على الشركات وليس على المنتجات إنما يعكس واقع الانتاج المعولم للسلع والخدمات، الذي تتجاوز فيه قيمة مبيعات الشركات المنتسبة اﻷجنبية بكثير قيمة الصادرات.
    Ensemble, ils rendent compte de plus d'un quart de la valeur totale des exportations en 2000. UN وقد شكلت هذه المنتجات مجتمعة أكثر من ربع إجمالي قيمة الصادرات في عام 2000.
    17. Les chiffres correspondant au commerce structuré bilatéral avec Haïti indiquent une baisse de 3,6 millions de dollars des États-Unis si l'on compare la valeur exportée pendant la période comprise entre les mois de janvier et de septembre 1994 et celle de la période correspondante de 1993. UN ١٧ - تعكس اﻷرقام المتعلقة بالتجارة الثنائية الرسمية مع هايتي انخفاضا قدره ٣,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بحساب قيمة الصادرات في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير الى أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بالمبلغ المناظر لنفس الفترة من عام ١٩٩٣.
    a/ la valeur à l'exportation est mesurée franco le long du navire et non franco à bord (FOB). UN (أ) قيمة الصادرات مقدرة بوصفها قيمة تسليم جانب السفينة لا قيمة تسليم ظهر السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more