"قيمة الصندوق" - Translation from Arabic to French

    • actifs de la Caisse
        
    • avoirs de la Caisse
        
    • la valeur du portefeuille
        
    • la valeur du Fonds
        
    • des avoirs
        
    • utilité du Fonds
        
    • placements de la Caisse
        
    • valeur des actifs
        
    • le montant du fonds
        
    Le portefeuille d'actions est resté le principal élément qui a contribué à la diminution de l'ensemble des actifs de la Caisse. UN واستمرت شريحة الأسهم من الحافظة تمثل سببا رئيسيا للهبوط الذي طرأ على مجموع قيمة الصندوق.
    Valeur totale des actifs de la Caisse en dollars des États-Unis UN مجموع قيمة الصندوق بدولارات الولايات المتحدة
    avoirs de la Caisse : taux de rendement annuel cumulé (taux nominal UN مجموع قيمة الصندوق: المعدلات السنوية المركبة اﻹسمية والحقيقية
    cumulée Pourcentage représenté par le budget de gestion dans les avoirs de la Caisse UN النسبة المئوية للميزانية من قيمة الصندوق
    Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal. UN وأثرت سلبا تحركات العملة وضعف أسواق الأسهم على قيمة الصندوق منذ نهاية فترة السنتين.
    À la fin de 1997, la valeur du Fonds s'établissait à 7,8 milliards de dollars jamaïcains. UN وفي نهاية عام 1997، بلغت قيمة الصندوق 7.8 مليار دولار جامايكي.
    Total des avoirs de la Caisse : pourcentages du rendement total calculés sur la base UN مجموع قيمة الصندوق: النسب المئوية لمجموع العائد بالاستناد إلى القيمة
    Quelques-uns ont dit qu'ils étaient encouragés par les conclusions d'une évaluation indépendante confirmant l'utilité du Fonds multilatéral en tant qu'institution primordiale pour le succès du régime de protection de la couche d'ozone. UN ويرى ممثلون آخرون في استنتاجات تقييم المستقل الذي يؤكد قيمة الصندوق المتعدد الأطراف باعتباره مؤسسة محورية في نجاح نظام حماية الأوزون تعد أمراً يدعو للتشجيع.
    Pour les 20 dernières années, l'indice de référence se situe à 13,7 %, alors que le taux de rendement annualisé des placements de la Caisse a été de 13,2 %. UN وخلال السنوات الــ 20 الأخيرة، حقق المعيار القياسي عائدات بنسبة 13.7 في المائة مقابل عائدات سنوية قدرها 13.2 في المائة حققها مجموع قيمة الصندوق.
    Ensemble des actifs de la Caisse : rendement cumulatif par rapport à l'indice de référence (mars 1983-mars 2002) UN مجموع قيمة الصندوق: العائدات التراكمية مقابل المستوى المرجعي
    Ensemble des actifs de la Caisse : profil de risque calculé sur la base des taux de rendement annualisés UN مجموع قيمة الصندوق: شكل المخاطر في عائدات الصندوق استنادا إلى المعدلات السنوية
    Ensemble des actifs de la Caisse Indice de référence UN مجموعة قيمة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Ensemble des actifs de la Caisse : taux de rendement annuels, exprimés en pourcentage de la valeur de réalisation UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد
    Ensemble des actifs de la Caisse : rétrospective des taux de rendement annuels, exprimés en pourcentage de la valeur de réalisation UN مجموع قيمة الصندوق: المعدلات السنوية للعائد بالاستناد إلى القيمة السوقية
    avoirs de la Caisse : évolution de la composition du portefeuille (valeur de réalisation), 1989-1994 UN مجموع قيمة الصندوق: عناصر حافظة الاستثمارات القيمة السوقية، ١٩٨٩ - ١٩٩٤
    Total des avoirs de la Caisse : placements par pays/régiona UN مجموع قيمة الصندوق: بلدان/مناطق الاستثمار*
    La proportion élevée de placements à court terme, en particulier, a permis de préserver la valeur du portefeuille au cours d'une période marquée par une forte instabilité des marchés. UN وساعد المستوى العالي للموجودات القصيرة الأجل بصفة خاصة في المحافظة على قيمة الصندوق خلال الفترة التي شهدت تقلبا كبيرا في الأسواق.
    Au 31 mars 2012, la valeur du portefeuille à la Caisse était de 43 091 millions de dollars. UN وبلغت قيمة الصندوق 091 43 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2012.
    Parallèlement, la Malaisie soutient pleinement l'appel au recours à des mécanismes de protection contre l'érosion de la valeur du Fonds en raison des fluctuations actuelles. UN ورغم ذلك، تؤيد ماليزيا تأييدا كاملا الدعوة إلى استخدام آليات تحوّطية للحماية من تناقص قيمة الصندوق بسبب تقلبات العملة.
    Ensemble des avoirs : taux de rendement annuels, exprimés en pourcentage de la valeur de réalisation UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد
    b) Invite le Coordonnateur des secours d'urgence à faire des recommandations sur les mesures à prendre pour accroître le plus possible l'utilité du Fonds, en abordant avec les donateurs le problème que pose le faible niveau de financement des situations d'urgence peu médiatisées ou dites silencieuses. UN (ب) تطلب إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يتقدم بتوصيات بشأن كيفية زيادة قيمة الصندوق إلى أقصى حد ممكن عن طريق معالجة مسألة التمويل المنخفض لحالات الطوارئ غير البارزة، أو " المنسية " ، مع المانحين.
    Pour les 20 dernières années, l'indice de référence a produit un rendement de 11,7 %, alors que le taux de rendement annualisé des placements de la Caisse a été de 11,5 %. UN وخلال السنوات العشرين الأخيرة، حقق المستوى المرجعي عائدات إجمالية بنسبة 11.7في المائة مقابل عائدات سنوية قدرها 11.5 في المائة حققها مجموع قيمة الصندوق.
    Le Comité consultatif a également été informé que la valeur de réalisation des actifs de la Caisse était remontée de son plus bas (31,3 milliards de dollars au 31 décembre 2008) à 41,4 milliards de dollars, au 31 décembre 2010; toutefois, en raison des tendances récentes du marché, la valeur des actifs était retombée, au 28 septembre 2011, à environ 39,1 milliards de dollars. UN 5 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن القيمة السوقية لأصول الصندوق قد عاودت ارتفاعها من مستوى منخفض قدره 31.3 بليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008 إلى 41.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بيد أن اتجاهات السوق الأخيرة أبقت قيمة الصندوق عند حوالي 39.1 بليون دولار في 28 أيلول/سبتمبر 2011.
    le montant du fonds d'affectation spéciale pour les énergies renouvelables pour les activités productives est de 509106Euro. UN وتبلغ قيمة الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية 106 509 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more