"قيمة معدات" - Translation from Arabic to French

    • la valeur du matériel
        
    Sur la base de 10 % de la valeur du matériel de communication non consomptible UN على أساس 10 في المائة من قيمة معدات الاتصالات غير المستهلكة
    Au 31 octobre 1993, la valeur du matériel transféré de l'APRONUC s'élevait à 961 100 dollars. UN وبلغت قيمة معدات هذه السلطة المنقولة، في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، مبلغ ١٠٠ ٩٦١ دولار.
    294. CRCEvans réclame une indemnité de USD 619 252 représentant la valeur du matériel pour oléoducs. UN 294- وتطالب شركة CRC-Evans بتعويض قدره 252 619 دولاراً عن قيمة معدات خط الأنابيب.
    Au 31 octobre 1993, la valeur du matériel transféré de l'APRONUC s'élevait à 961 100 dollars. UN وبلغت قيمة معدات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا التي تم نقلها حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ مبلغ ١٠٠ ٩٦١ دولار.
    296. CRCEvans réclame une indemnité de USD 1 192 484 représentant la valeur du matériel pour oléoducs qui aurait dû être livré (USD 2 647 761), moins ce qu'il en aurait coûté de fabriquer et d'acheter ce matériel (USD 1 455 277). UN 296- وتطالب شركة CRC-Evans بتعويض قدره 484 192 1 دولاراً عن قيمة معدات خط الأنابيب التي تم توريدها (761 647 2 دولاراً) مطروحاً منه ما تدعى الشركة أنه تكاليف تصنيع وشراء الأجهزة (277 455 1 دولاراً).
    224. S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré. UN 224- وفيما يتعلق بقيمة معدات الحفر، فإن مدة صلاحية شهادة التأمين المشار إليها في الفقرة 221 أعلاه قد انقضت، ومن ثم فهي لا تقدم مبدأً توجيهياً واقعياً بشأن قيمة معدات الحفر.
    Le montant prévu au titre des pièces de rechange et des fournitures (2 462 600 dollars) représente 10 % de la valeur du matériel de communication de la Mission. UN ووضعت تقديرات قطع الغيار واللوازم (600 462 2 دولار) على أساس 10 في المائة من قيمة معدات الاتصالات لدى البعثة.
    En 2003, la valeur du matériel informatique durable du siège a été réévaluée, en fonction du prix d'achat moyen actuel pour les ordinateurs de bureau et les ordinateurs portatifs, et en fonction du coût effectif d'acquisition pour les serveurs. UN 6 - في عام 2003، أعيد تحديد قيمة معدات الحاسوب غير القابلة للاستهلاك الموجودة في المقر على أساس متوسط تكلفة أسعار شراء حواسيب منضدية وحجرية. وحُددت قيمة حاسوب الشبكة بسعر الشراء الفعلي.
    Or, le Tribunal n'a indiqué que la valeur du matériel durable, soit 13,2 millions de dollars pour l'exercice biennal 20002001, que dans la note 5 e) relative aux états financiers. UN بيد أن المحكمة لم تكشف إلا عن قيمة معدات لامستهلكة بلغت 13.2 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001 في الملاحظة 5 (هـ) في البيانات المالية.
    Deuxièmement, dans les notes relatives aux états financiers, le FNUAP n'a mentionné que le matériel durable détenu par les bureaux extérieurs sans indiquer la valeur du matériel de projet durable2. UN 16 - وثانيا، في المذكرات الملحقة بالبيانات المالية، لم يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان سوى تقارير عن المعدات غير المستهلكة التي في حوزة المكاتب الميدانية ولم يكشف عن قيمة معدات المشاريع غير المستهلكة.
    Deuxièmement, dans les notes relatives aux états financiers, le FNUAP n'a mentionné que le matériel durable détenu par les bureaux extérieurs sans indiquer la valeur du matériel de projet durable2. UN 16 - وثانيا، في المذكرات الملحقة بالبيانات المالية، لم يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان سوى تقارير عن المعدات غير المستهلكة التي في حوزة المكاتب الميدانية ولم يكشف عن قيمة معدات المشاريع غير المستهلكة.
    Le montant prévu pour les pièces de rechange et les fournitures (2 254 300 dollars) est calculé sur la base de 10 % de la valeur du matériel de transmissions que possède la Mission. Le montant indiqué est prévu pour couvrir les besoins en communications commerciales dont l'analyse détaillée figure à l'annexe II A du présent rapport. UN ووصفت تقديرات قطع الغيار واللوازم (300 254 2 دولار) على أساس 10 في المائة من قيمة معدات الاتصالات المتوافرة لدى البعثة وترد تفاصيل مخصص الاتصالات التجارية في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير.
    44. la valeur du matériel informatique transféré de l'APRONUC s'élève à 528 000 dollars, alors que l'on s'attendait à recevoir de cette source environ 2 600 000 dollars de matériel. UN ٤٤ - بلغت قيمة معدات تجهيز البيانات التي نقلت من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ٠٠٠ ٥٢٨ دولار، في حين أنه كان من المتوخى في تقديرات التكاليف إمكان الحصول على معدات من ذلك المصدر تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٦٠٠ ٢ دولار.
    Au 31 décembre 2001, la valeur du matériel durable du PNUD, telle qu'elle est indiquée dans la note 3 d) des états financiers, était de 25,1 millions de dollars (18,3 millions en 1999) pour le siège, et de 69,4 millions (73,8 millions en 1999) pour les bureaux de pays. (Voir également les observations figurant à la section C.3 ci-après.) UN وبلغت قيمة معدات البرنامج غير القابلة للاستهلاك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كما هو مبين في الملاحظة 3 (د) على البيانات الماليـة، 25.1 مليـــــون دولار (18.3 مليون دولار في عام 1999) للمقر و 69.4 مليون دولار (73.8 مليون دولار في عام 1999) للمكاتب القطرية. (انظر أيضا التعليقات الواردة في الفرع جيم - 3 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more