Ils ont surgi de nulle part il y a quelques minutes. | Open Subtitles | إنهم ظَهروا بالخارج من مكان مجهول قبل دقائق قَليلة |
Il y a quelques mois, je changeais ta couche avant le dodo, et tu avais l'air trop content. | Open Subtitles | قبل شهور قَليلة, كنت بغير لك ألحفاظه قبل موعد النوم وكنت تبدو سعيداً قليلاُ. |
Ce Solis pouvait à peine réussir 20 circuits par saison il y a quelques années. | Open Subtitles | أَعْني، هذا الرجلِ سوليس بالكاد له 20 ضربة قبل سَنَوات قَليلة |
Il y a quelques années, le FBI travaillait sur une théorie selon laquelle il était exterminateur. | Open Subtitles | قبل سَنَوات قَليلة مكتب التحقيقات الفدرالي عَمل نظرية بأنّه كَانَ مبيداً للحشرات |
Il y a quelques semaines, on l'a promue au service des clients. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة ، روجنا لها لخدمة الزبائن |
II y a quelques semaines, le Journal a remis à la C.I.A. Un ordinateur contenant des infos sur Richard Reid et son attentat contre American Airlines. | Open Subtitles | الصحيفة ,قبل أسابيع قَليلة سلمت الى وكالة المخابرات المركزية حاسوب الذي يحتوي على معلومات عن ريتشارد ريد |
Ben, il y a quelques semaines, j'ai embrassé cette fille à un stand de baisers. | Open Subtitles | حَسناً، قبل أيام قَليلة قبّلتُ هذه البنتِ في كشكِ التقبيل |
Je suis allé la voir il y a quelques semaines pour l'affaire Wallace. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة ذَهبتُ لرؤيتها حول حالةِ والاس. |
Il y a quelques mois, il est venu présenter son projet à l'école. | Open Subtitles | قبل شهور قَليلة جاء إلى المدرسة وتقدم بطلب إلى هيئة المدرسةَ |
Il y a quelques années, elles ont volé une voiture et ont trouvé une tête coupée dans le coffre. | Open Subtitles | قبل سَنَوات قَليلة سَرقوا a سيارة ووَجدَ a رأس مقطوع في الصَندوقِ. |
J'ai perdu ma femme il y a quelques années. | Open Subtitles | فَقدتُ زوجتَي قبل سَنَوات قَليلة. |
La fille vivait bien avec ses parents adoptifs jusqu'à ce qu'elle disparaisse il y a quelques semaines. | Open Subtitles | البنت كَانَ عِنْدَها حياة مُحْتَرمة مَع أبائِها بالتبنى . . ... حتىإختفتْفجأةفقط قَبْلَ ْ بَدء المدرسةَ بأسابيع قَليلة. |
Il y a quelques jours, le capitaine Gregson voulait retirer votre accréditation. | Open Subtitles | النّقيب Gregson أرادَ السَحْب أوراق إعتمادكَ قبل أيام قَليلة. |
Jackie a appelé le même numéro il y a quelques heures. | Open Subtitles | جاكي ) إتصل ) بنفس الرقم قبل ساعات قَليلة |
Elle est partie en désintox y a quelques mois. | Open Subtitles | ذهبت إلى مركز التأهيل قبل شهور قَليلة ...بعد أن وجد صديقها مخنوقاً |
Ça va peut-être en surprendre certains ici, mais Red et moi, on a été en taule il y a quelques années. | Open Subtitles | هو قَدْ يَكُونُ مفاجأةً إلى البعض مِنْك... لكن أحمرَ وأنا عَمِلتُ a إمتداد الوقتِ سوية، قبل سَنَوات قَليلة. |
Il y a quelques années, les journaux ont révélé que des huiles avaient été payées pour interdire le survol de la zone. | Open Subtitles | - قبل سَنَوات قَليلة ... ورد في الصُحُفِ أن بَعْض رجالِ الحكومة قَدْ دُفِعوا لمَنْع الطيران فوق هذا المكان. |
Elle est morte y a quelques mois. | Open Subtitles | وتُوفّيت قبل شهور قَليلة |
Ça a commencé il y a quelques minutes... | Open Subtitles | بَدأَ قبل دقائق قَليلة... |