"قَليلة" - Translation from Arabic to French

    • y a quelques
        
    Ils ont surgi de nulle part il y a quelques minutes. Open Subtitles إنهم ظَهروا بالخارج من مكان مجهول قبل دقائق قَليلة
    Il y a quelques mois, je changeais ta couche avant le dodo, et tu avais l'air trop content. Open Subtitles قبل شهور قَليلة, كنت بغير لك ألحفاظه قبل موعد النوم وكنت تبدو سعيداً قليلاُ.
    Ce Solis pouvait à peine réussir 20 circuits par saison il y a quelques années. Open Subtitles أَعْني، هذا الرجلِ سوليس بالكاد له 20 ضربة قبل سَنَوات قَليلة
    Il y a quelques années, le FBI travaillait sur une théorie selon laquelle il était exterminateur. Open Subtitles قبل سَنَوات قَليلة مكتب التحقيقات الفدرالي عَمل نظرية بأنّه كَانَ مبيداً للحشرات
    Il y a quelques semaines, on l'a promue au service des clients. Open Subtitles قبل أسابيع قَليلة ، روجنا لها لخدمة الزبائن
    II y a quelques semaines, le Journal a remis à la C.I.A. Un ordinateur contenant des infos sur Richard Reid et son attentat contre American Airlines. Open Subtitles الصحيفة ,قبل أسابيع قَليلة سلمت الى وكالة المخابرات المركزية حاسوب الذي يحتوي على معلومات عن ريتشارد ريد
    Ben, il y a quelques semaines, j'ai embrassé cette fille à un stand de baisers. Open Subtitles حَسناً، قبل أيام قَليلة قبّلتُ هذه البنتِ في كشكِ التقبيل
    Je suis allé la voir il y a quelques semaines pour l'affaire Wallace. Open Subtitles قبل أسابيع قَليلة ذَهبتُ لرؤيتها حول حالةِ والاس.
    Il y a quelques mois, il est venu présenter son projet à l'école. Open Subtitles قبل شهور قَليلة جاء إلى المدرسة وتقدم بطلب إلى هيئة المدرسةَ
    Il y a quelques années, elles ont volé une voiture et ont trouvé une tête coupée dans le coffre. Open Subtitles قبل سَنَوات قَليلة سَرقوا a سيارة ووَجدَ a رأس مقطوع في الصَندوقِ.
    J'ai perdu ma femme il y a quelques années. Open Subtitles فَقدتُ زوجتَي قبل سَنَوات قَليلة.
    La fille vivait bien avec ses parents adoptifs jusqu'à ce qu'elle disparaisse il y a quelques semaines. Open Subtitles البنت كَانَ عِنْدَها حياة مُحْتَرمة مَع أبائِها بالتبنى . . ... حتىإختفتْفجأةفقط قَبْلَ ْ بَدء المدرسةَ بأسابيع قَليلة.
    Il y a quelques jours, le capitaine Gregson voulait retirer votre accréditation. Open Subtitles النّقيب Gregson أرادَ السَحْب أوراق إعتمادكَ قبل أيام قَليلة.
    Jackie a appelé le même numéro il y a quelques heures. Open Subtitles جاكي ) إتصل ) بنفس الرقم قبل ساعات قَليلة
    Elle est partie en désintox y a quelques mois. Open Subtitles ذهبت إلى مركز التأهيل قبل شهور قَليلة ...بعد أن وجد صديقها مخنوقاً
    Ça va peut-être en surprendre certains ici, mais Red et moi, on a été en taule il y a quelques années. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ مفاجأةً إلى البعض مِنْك... لكن أحمرَ وأنا عَمِلتُ a إمتداد الوقتِ سوية، قبل سَنَوات قَليلة.
    Il y a quelques années, les journaux ont révélé que des huiles avaient été payées pour interdire le survol de la zone. Open Subtitles - قبل سَنَوات قَليلة ... ورد في الصُحُفِ أن بَعْض رجالِ الحكومة قَدْ دُفِعوا لمَنْع الطيران فوق هذا المكان.
    Elle est morte y a quelques mois. Open Subtitles وتُوفّيت قبل شهور قَليلة
    Ça a commencé il y a quelques minutes... Open Subtitles بَدأَ قبل دقائق قَليلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more