"كأمير" - Translation from Arabic to French

    • prince
        
    L'enfant a été élevé comme un prince et a gagné l'affection du royaume par sa galanterie et par sa bienveillance. Open Subtitles تربّى الولد كأمير. وحاز على محبة المملكة بشجاعته وقلبه الطيب.
    Même en tant que prince, je dois cacher mes secrets au monde. Open Subtitles حتى كأمير ، يجب أن أخفى رغباتى عن العالم
    Aux WC, ne chassez que le solide. Austin Ames a été couronné prince à la soirée dansante d'hier. Open Subtitles لقد توج أوستن إيمنز كأمير الحفلة الراقصة
    Je n'ai jamais négligé mes devoirs de prince comme il le fait. Open Subtitles أنا لم أستخف يوماً بمهامي كأمير أبداً, كما يفعل هو
    Peut-être que maintenant tu montreras un peu de bonne volonté et prendras tes responsabilités de prince avec plus de sérieux. Open Subtitles ربما عليك الآن إظهار حسن النية من طرفك وأن تأخذ مسؤولياتك كأمير على محمل الجد
    Bon , j'ai vu l'affiche et... Tu ressembles un peu au prince charmant Open Subtitles حسنٌ، رأيتُ الملصق، وإلى حدٍ ما تبدو كأمير فاتن
    Maintenant vas-y et agis comme le prince que tu es. Open Subtitles والآن اخرج وتصرّف على حقيقتك كأمير
    Et de ce fait je deviens sa mère, et ainsi je le désigne prince héritier, du trône de Suède. Open Subtitles ‫وبذلك أصبحت والدته ‫ولذا فأنا أعيّنه ‫كأمير ولي العهد ‫على عرش " السويد"
    Trouvez-le, Peter, traitez-le comme un prince. Open Subtitles أعثر عليه يا بيتر، عامله كأمير.
    J'essayais juste d'agir comme un prince. Open Subtitles لقد كنت أحاول التصرف كأمير فقط
    Crois-moi, personne ne te prendrait pour le prince Charmant. Open Subtitles ثق بي ، لان يأخذك احد كأمير جذاب
    Il sera élevé dans ma maison et il portera le titre de prince des Deux Terres. Open Subtitles و سوف تتم تنشئته فى منزلى كأمير الضفتين
    Tu n'es pas né prince d'Égypte Moïse... mais fils d'esclaves hébreux. Open Subtitles أنت لم تولد ... كأمير فى مصر يا موسى لكن كإبن لعبيد من العبريين
    Tu ne peux pas rester ici, surtout en "prince Rupert". Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا خصوصاً كأمير روبرت
    Ou bien... couronné comme ton nouveau prince et héritier. Open Subtitles أو... ؟ تتوجه كأمير جديد ووريث للعرش
    Elle sera élevée comme un prince. Open Subtitles ‫سيتم تربيتها كأمير
    Comme un prince! Open Subtitles - هكذا يعالجونك، روكى؟ - كأمير
    Tu m'as l'air d'être le prince des voleurs. Open Subtitles انت تبدو لى كأمير اللصوص
    Tu marches comme un prince. Et tu te bats comme un guerrier. Open Subtitles أنت تسير كأمير و تقاتل كمحارب
    Et ces chaussures ! On dirait un prince elfe. Open Subtitles هذا الحذاء تبدو كأمير الأقزام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more