La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
Le rapport de ces sessions, que soumet le Comité au Secrétaire général, sera publié sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وسيصدر تقرير اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام بشأن هاتين الدورتين كإضافة لهذا التقرير. |
La section relative à la reprise de la session de fond paraîtra sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وسوف تصدر الردود الواردة الأخرى كإضافة لهذا التقرير. |
L'état de la documentation sera publié comme additif au présent rapport. | UN | وستصدر في موعد لاحق حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
Le texte de ces Directives, qui est également présenté au Conseil, figure en additif au présent rapport. | UN | وتُعرض هذه الوثيقة أيضاً على المجلس كإضافة لهذا التقرير. |
Le rapport sur cette visite forme un additif au présent rapport. | UN | ويرد التقرير عن تلك الزيارة كإضافة لهذا التقرير. |
Le projet de budget biennal devrait être soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session, sous la forme d'un additif au présent rapport. | UN | كما سيتم تقديم الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين كإضافة لهذا التقرير. |
La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
Son rapport sur la situation du droit à l'alimentation au Brésil est présenté à la Commission en tant qu'additif au présent rapport. | UN | كما يقدِّم تقريره إلى اللجنة عن حالة الحق في الغذاء في البرازيل كإضافة لهذا التقرير. |
L'état de la documentation sera publié en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وستصدر حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
Le texte de ces directives sera fourni en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وسيتم توفير نص المبادئ التوجيهية كإضافة لهذا التقرير. |
Le document du Groupe d'appui figurerait en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وستدرج ورقة فريق الدعم كإضافة لهذا التقرير. |
L'état de la documentation sera publié en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
La section relative à la reprise de la session de fond paraîtra sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
Les informations reçues seront publiées sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وسيتم تعميم المعلومات المتلقاة كإضافة لهذا التقرير. |
Il tâche de faire en sorte que les résultats de l'analyse puissent être présentés à la Commission des droits de l'homme sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وقدمت مائة وأربع وعشرون حكومة ردوداً ويسعى الخبير المستقل إلى توفير التحليل للجنة حقوق الإنسان كإضافة لهذا التقرير. |
Les incidences financières du renforcement proposé seront soumises au Conseil sous peu dans un additif au présent rapport. | UN | وستقدم إلى المجلس قريبا الآثار المالية للتعزيزات المقترحة كإضافة لهذا التقرير. |
Il est rendu compte de ces communications dans un additif au présent rapport. | UN | ويوفّر تقرير عن هذه الرسائل يرد كإضافة لهذا التقرير. |
Si des décisions ou résolutions alors adoptées ont des incidences budgétaires, de nouvelles prévisions révisées seront publiées dans un additif au présent document. | UN | وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية عن مشاريع القرارات أو المقررات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقحة المتصلة كإضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم. |
L'état de la documentation pour la soixantième session de l'Assemblée générale sera publié comme additif au présent rapport dès que l'information nécessaire aura été communiquée. | UN | وستصدر حالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة كإضافة لهذا التقرير لدى توافر المعلومات ذات الصلة. |
Une estimation des coûts de l'opération élargie sera publiée sous peu comme additif au présent rapport. | UN | وسيتم قريبا تعميم تقدير لتكاليف هذه العملية الموسعة كإضافة لهذا التقرير. |
Un résumé de son mandat et de ses principales conclusions et recommandations pourrait être publié en additif au présent rapport annuel. | UN | وقد يصدر موجز باختصاصات ذلك الخبير وبالنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها، وذلك كإضافة لهذا التقرير السنوي المقدم من الوحدة. |
38. Le rapport sur la visite sur place en Colombie forme un additif au présent rapport. | UN | 38- ويرد تقرير الزيارة القطرية إلى كولومبيا كإضافة لهذا التقرير. |
6. Le Rapporteur spécial présente son rapport sur la mission qu'il a entreprise au Bangladesh du 24 octobre au 4 novembre 2002 sous forme d'un additif au présent document (E/CN.4/2004/10/Add.1). | UN | 6- ويقدم المقرر الخاص تقريره عن بعثته إلى بنغلاديش، التي قام بها في الفترة من 24 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كإضافة لهذا التقرير (E/CN.4/2004/10/Add.1). |