"كاباليرو" - Translation from Arabic to French

    • Caballero
        
    — Construction de deux salles pour le baccalauréat technique dans le Centre régional d'éducation " Dr Raúl Peña " de la ville de Pedro Juan Caballero. UN قاعتان للدرس في مركز الدكتور رال بيا للتعليم الإقليمي في مدينة بيدرو خوان كاباليرو للدورة الدراسية للبكالوريا التقنية؛
    On a constaté également l'apparition d'un marché du travail parallèle dans d'autres villes comme Coronel Oviedo et Pedro Juan Caballero, mais à un degré moindre. UN كما انتشرت أنشطة القطاع غير النظامي في مدن أخرى مثل كورونييل وفييدو وبيدروخوان كاباليرو وإن تكن على نطاق أضيق بكثير.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de Cuba, l'ambassadeur Caballero. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل كوبا، السفير كاباليرو.
    473. Noé Hernández Caballero et Adlea Gómez Martínez ont été arrêtés le 8 janvier 1994 dans un poste militaire à l'extérieur de Motozintla. UN ٣٧٤- نوح هرنانديز كاباليرو وأديلا غوميس مارتينز قبض عليهما في ٨ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في نقطة عسكرية خارج موتوزينتلا.
    2. Les participants qui rencontrent des difficultés avec leurs réservations sont priés de contacter Mme Marta Caballero ou M. Eric Gonzalez: UN 2- ويمكن للمشاركين الذين يواجهون مشكلات تتعلق بالحجز الاتصال بالسيدة مارتا كاباليرو أو السيد إريك غونسالس:
    Sa fille âgée de cinq ans aurait aussi été torturée, ainsi que plusieurs habitants de la ville d'Huancarumi portant le nom Aguirre : Adrián Aguirre Garay, Shover Aguirre Garay, sa femme Hilva Herrera Bazán, leur fils de quatre ans Kevin Aguirre Herrera, la belle-soeur, Hilda Rojas Caballero, et ses trois jeunes enfants. UN وقيل إن ابنتها البالغة من العمر خمسة أعوام قد عُذﱢبت وكذلك سكان بلدة هوانكارومي الذين يحملون اسم آغوير، وهم: آدريان آغوير غاراي، وشوفر آغوير غاراي وزوجته هيلفا هيرارا بازان وابنه كيفن آغوير هيرارا البالغ من العمر أربعة أعوام، وشقيقة زوجته هيلدا روخاس كاباليرو وأطفالها الثلاثة الصغار.
    Teresa Caballero UN تيريسا كاباليرو
    M. Caballero (Cuba) (traduit de l'espagnol) : En ma qualité de coordonnateur du Groupe des 21, je souhaite faire la déclaration suivante : UN السيد كاباليرو )كوبا( )الكلمة بالاسبانية(: بصفتي منسﱢقا لمجموعة اﻟ ١٢، أود أن أدلي بالبيان التالي.
    Cyrano Caballero ? C'est quoi ? Open Subtitles سيرانو كاباليرو , ما هذا ؟
    Si, je le connaissais, mais il s'appellait Felipe Vargas Caballero on l'appelait "Maigrichon". Open Subtitles نعم ، سيدي ، لكن كان (اسمه (فيليب فارجاس كاباليرو " و كنا نطلق عليه " النحيف
    7. M. SAGUIER Caballero (Paraguay), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci s'associe à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧ - السيد ساغوير كاباليرو )باراغواي(: تكلم نيابة عن مجموعة ريو، فأعلن تضامن تلك المجموعة مع البيان المُدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    30. M. Caballero (Paraguay), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, réaffirme qu'il n'y a aucun lien entre le barème des quotes-parts et les difficultés financières de l'Organisation. UN ٠٣ - السيد كاباليرو )باراغواي(: كرر من جديد، باسم مجموعة ريو، وجهة نظر المجموعة بأن جدول اﻷنصبة المقررة غير متصل كليا بالصعوبات المالية للمنظمة.
    33. M. SAGUIER Caballero (Paraguay), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que la Décennie du droit international touche à sa fin et que le moment est venu de se demander dans quelle mesure ses objectifs ont été atteints. UN ٣٣ - السيد ساغيير كاباليرو )باراغواي(: تحدث باسم مجموعة ريو فقال إنه من المفيد عند اقتراب نهاية عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي التفكير في مدى تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة فيه.
    M. Caballero (Cuba) (traduit de l'espagnol) : Au nom de la délégation cubaine, je voudrais, Monsieur le Président, vous féliciter très sincèrement des tâches que vous avez menées à bien. UN السيد كاباليرو )كوبا( )الكلمة مترجمة عن الاسبانية(: سيادة الرئيس، بالنيابة عن وفد كوبا أود أن أعرب عن أصدق عرفاننا لكم لما تقومون به من أعمال كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
    66. M. Saguier Caballero (Paraguay), parlant au nom des pays membres du Groupe de Rio, dit qu’il est impératif de parvenir à un équilibre satisfaisant entre le développement et la protection de l’environnement : la gestion de l’environnement doit être compatible avec les objectifs de croissance et de développement et il faut veiller à une utilisation rationnelle des ressources au profit des générations présentes et futures. UN ٦٦ - السيد ساغير كاباليرو )باراغواي(: تحدث باسم البلدان أعضاء مجموعة ريو، فقال إنه لا بد من إيجاد توازن مرض بين التنمية وحماية البيئة، فإدارة البيئة ينبغي أن تكون متوائمة مع أهداف النمو والتنمية، كما ينبغي الحرص على إدارة الموارد بشكل مرشد لصالح اﻷجيال الحالية والمقبلة.
    18. M. SAGUIER Caballero (Paraguay), parlant au nom du Groupe de Rio, rappelle qu'à quelques années de la fin de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, on compte encore 17 territoires non autonomes dans l'océan Pacifique et les Caraïbes. UN ١٨ - السيد ساغيير كاباليرو )باراغواي(: تحدث باسم مجموعة ريو، فقال إنه لا يزال يوجد، قبل بضع سنوات من انتهاء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، ١٧ إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي.
    6. M. SAGUIER Caballero (Paraguay), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que le Groupe approuve le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1998, mais engage le Secrétariat à poursuivre ses efforts pour assurer des services de conférence efficaces et de qualité en maximisant l'utilisation des ressources. UN ٦ - السيد ساغيير كاباليرو )باراغواي(: تحدث نيابة عن مجموعة ريو فقال إن المجموعة تؤيد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٨، إلا أنها تحث اﻷمانة على مواصلة جهودها لكفالة تقديم خدمة مؤتمرات تتسم بالكفاءة وجودة النوعية عن طريق تعظيم الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات.
    54. M. SAGUIER Caballero (Paraguay), prenant la parole au nom des pays membres du Groupe de Rio, dit appuyer pleinement toute initiative qui permettra de mieux diffuser l'information sur les activités des Nations Unies, de mieux faire connaître leurs activités et de rehausser leur prestige. UN ٥٤ - السيد ساغير كاباليرو )باراغواي(: تكلم باسم البلدان اﻷعضاء في مجموعة ريو، فقال إن المجموعة تؤيد تأييدا كاملا أي مبادرة تكفل النشر الواسع للمعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة، وتيسير الترويج لعملها والاعتراف به، وتعزيز مركزها.
    Qui est l'heureux Caballero? Open Subtitles من هو المحظوظ؟ (كاباليرو
    " Cyrano Caballero... Open Subtitles سيران كاباليرو) ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more