:: Services d'appui et d'entretien de 2 liaisons Internet grâce aux câbles sous-marins de fibres optiques Santé | UN | :: دعم وصيانة اثنتين من الوصلات بشبكة الإنترنت عن طريق كابلات الألياف الضوئية القائمة تحت سطح البحر |
Il va te falloir 3 pénis et des câbles de démarrage pour qu'elle te remarque. | Open Subtitles | أنت ستحتاج ثلاثة قضبان و مجموعة كابلات ناقلة التيار فقط لإسترعاء إنتباهها |
ii) Poursuite d'un programme quadriennal, lancé en 1992, concernant l'installation de câbles dans les locaux du Siège. | UN | ' ٢ ' مواصلة برنامج مدته أربعة أعوام، بدأ في عام ١٩٩٢ لتركيب كابلات لنقل البيانات في مجمع المقر. |
Le coût du déploiement des câbles à fibres optiques terrestres ou sous-marins constitue un obstacle important à l'amélioration de l'offre des services Internet. | UN | وإحدى العقبات الهامة التي تحول دون تحسين خدمات الإنترنت، هي تكلفة مد كابلات الألياف الضوئية على البر أو تحت البحر. |
Le gros de la population rurale n'est pas raccordé au réseau de télévision par câble et ignore tout de la Banque mondiale ou du FMI. | UN | وليس لدى معظم السكان الريفيين كابلات للاستقبال التلفزيوني كما ليست لديهم أية معرفة بالنبك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Installation de systèmes d'éclairage de sécurité fonctionnant à l'énergie solaire pour réduire la pollution de l'environnement et réaliser des économies en cessant les achats de câbles pour l'éclairage des parcs de stockage de carburants. | UN | وسيقلل تركيب أضواء أمنية تعمل بالطاقة الشمسية من التلوث ويؤدي إلى وفورات ناتجة عن عدم شراء كابلات لإضاءة محطات الوقود. |
L'installation de lampes de sécurité solaires réduira la pollution de l'environnement et permettra de réaliser des économies grâce à la non-acquisition de câbles pour l'éclairage des parcs de réservoirs de carburant | UN | تركيب أضواء الأمن الشمسية سوف يخفِّض تلوث البيئة ويؤدي إلى وفورات نتيجة عدم شراء كابلات من أجل إضاءة مستودعات الوقود |
L'installation de lampes de sécurité solaires réduira la pollution de l'environnement et permettra de réaliser des économies grâce à la non-acquisition de câbles pour l'éclairage des parcs de réservoirs de carburant | UN | تركيب أضواء الأمن الشمسية سوف يخفِّض تلوث البيئة ويؤدي إلى وفورات نتيجة عدم شراء كابلات من أجل إضاءة مستودعات الوقود |
L'entreposage devrait se faire dans un espace isolé, sans arbres et sans câbles électriques aériens. | UN | ويجب أن يكون التخزين في أماكن معزولة لا توجد فيها أشجار أو كابلات كهربائية معلقة. |
De nouvelles améliorations doivent être apportées au réseau de communication, notamment le remplacement de câbles téléphoniques usagés et d'armoires à câbles devenues obsolètes. | UN | وسيضطلع بعمليات تحسين إضافية لشبكة الاتصالات، لا سيما الاستعاضة عن كابلات الهاتف البالية وخزانات توزيع الكابلات التي عفا عليها الزمن. |
Demande soumise par l'Inde à propos de la classification des déchets de câbles à gaine plastique | UN | طلب الهند الحصول على خردة كابلات مغلفة بالبلاستك |
Fournitures électriques telles que des câbles et ampoules pour les locaux agrandis de la Mission. | UN | لوازم كهربائية من كابلات ومصابيح، للتوسع في مرافق البعثة. |
Fils et câbles isolants; fibres optiques | UN | أسلاك وكابلات عازلة؛ كابلات ضوئية مصنوعة من اﻷلياف |
Fils et câbles isolants; fibres optiques | UN | أسلاك وكابلات عازلة؛ كابلات ضوئية مصنوعة من اﻷلياف |
Le réseau du Greffe a été modernisé et des câbles sont mis en place dans les nouveaux bureaux. | UN | كما تم تحسين شبكة قلم المحكمة ويجري تركيب كابلات للشبكة في الحيز الجديد المعد للمكاتب. |
Cuba ne peut pas se procurer de câbles à fibre optique sous-marins, ce qui limite sa connectivité à Internet et accroît les coûts qui y sont liés. | UN | لا يُتاح لكوبا الحصول على كابلات الألياف الضوئية المغمورة، مما يحد من الاتصال بالإنترنت ويزيد من تكاليف خدمات الإنترنت. |
Dites au chef des pompiers qu'il nous faut 4 câbles et un fil en cuivre. | Open Subtitles | أخبر قائد الحريق نحن بحاجة أربعة كابلات الطائر و الأسلاك النحاسية. |
Tous les câbles des serveurs, ils nous mènent tous à ce panneau. | Open Subtitles | تؤدي جميع كابلات السرفرات إلى هذه اللوحة |
D'autres types dégageraient d'autres câbles en attendant pour tous les couper en même temps ? | Open Subtitles | تعتقد أنه قد يكون هنالك رجال آخرون يكشفون النقاب عن كابلات اخرى، بانتظار إشارة لقطعهم جميعاً مرة واحدة؟ |
1. Déploiement d'un câble par gradient de gravité. | UN | 1- نشر كابلات رَبط باستخدام قوى التدرُّج الثَّقالي |
2. Génération de courant électrique au moyen du câble électrodynamique. | UN | 2- توليد تيار كهربائي بواسطة كابلات الربط الكهرودينامية |