"كاتس" - Translation from Arabic to French

    • Katz
        
    • chats
        
    • Cats
        
    • Cates
        
    • Cutts
        
    • Kats
        
    • wildcats
        
    Vous devez le savoir, Mme Jamison, si vous choisissez Katz, Cohen et Phelps. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفي، السّيدة جيميسن، الذي يَجِبُ أَنْ تَختارَ كاتس ,كوهين و فيليبس
    Lors d'une réunion du Comité des questions militaires et des questions de sécurité de l'Association israélienne du barreau, le colonel de réserve Katz aurait déclaré ce qui suit: UN وفي اجتماع للجنة العسكرية والأمنية التابعة لنقابة المحامين في إسرائيل أفيد بأن الكولونيل (المتقاعد) كاتس ذكر ما يلي:
    Mesdames et messieurs, les visiteurs... les chats sauvages de Northern University. Open Subtitles سـيداتي وسـادتي، الفريقالضـيف... جامعـة "وايلـد كاتس الشـمالية ..."!
    On doit gagner ce soir. On joue les chats de gouttière. Open Subtitles نريدك أن تكون مسيطراً الليلة فنحن نلعب ضدّ (آلي كاتس)
    Et la seconde place cette année va aux New Hanover Wild Cats. Open Subtitles والمركز الثاني هذا العام من نصيب فريق نيو هانوفر وايلد كاتس.
    - "Cette version de Cats se gamelle." Open Subtitles انظر لما هو مكتوب انتاج مسرحية كاتس يجب ان ينسى
    On s'en occupe. Contrôlez la cuisine, envoyez Cates et Ziggs. Open Subtitles سنعالج ذلك.اهتم بالسفينة "أرسل "كاتس"و"زيجس
    M. Cutts (Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui), présentant le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la gestion des biens au Secrétariat des Nations Unies (A/69/400), dit que le rapport décrit les améliorations apportées au dispositif de gestion des biens en collaboration avec les divers acteurs concernés dans plusieurs départements et lieux d'affectation. UN ١ - السيد كاتس (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): عرض تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الممتلكات في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/69/400)، فقال إن التقرير حدد التحسينات التي أدخلت على إطار إدارة الممتلكات بالتعاون مع المعنيين بإدارة الممتلكات في العديد من الإدارات ومراكز العمل.
    Et ne t'ai-je jamais dit que si tu voyais ce type, Kats... en dehors du travail, et que si tu marchais avec ce pauvre schnoque... ce loupé, que je te botterai le cul ? Open Subtitles ألم أقل لكِ إن رأيتكِ ثانيةً (بصحبةذلكالرجل(كاتس... خارج العمل،وإن سرتِ أمتاراً معدودة معذلكالتافهالحقير... ذلك المحتال،فسوف أهشِّم عظامكِ ؟
    1817. Le colonel de réserve Katz semble aussi admettre que le dispositif ne satisfait pas au critère de promptitude. UN 1817- ويبدو أن الكولونيل (المتقاعد) كاتس يعترف بأن النظام لا يمتثل لمقتضيات الفورية.
    Depuis le dernier rapport du Groupe de travail examiné par l'Assemblée générale en décembre 2012, un nouveau présidentrapporteur a été élu en la personne d'Anton Katz (Afrique du Sud). UN 5 - ومنذ صدور التقرير الأخير للفريق العامل الذي نظرت فيه الجمعية العامة، انتُخِب السيد أنطون كاتس (جنوب أفريقيا) في كانون الأول/ديسمبر 2012 رئيسا ومقررا للفريق العامل.
    Du 24 au 28 juin 2013, Anton Katz a pris part à la vingtième réunion annuelle des titulaires de mandats des procédures spéciales, tenue à Vienne. UN 19 - وفي الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2013، شارك السيد أنطون كاتس في الاجتماع السنوي العشرين للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، الذي عُقد في فيينا.
    Tu m'a conduis au Katz's Deli l'autre jour. Open Subtitles انت قتني الى كاتس ديلي امس.
    Sans parler de "SNL". Nina Katz adore les bavardages. Open Subtitles ناهيك عن "ليلة سبت مباشرة"، (نينا كاتس) تحب الكلام
    c'est le cri de guerre des chats sauvages. Open Subtitles ذلك ما يسعى خلفه "وايلد كاتس".
    c'est le cri de guerre des chats sauvages. Open Subtitles ذلك ما يسعى خلفه "وايلد كاتس".
    Les Grizzlies battent les Sacramento River Cats trois à un. Open Subtitles جريزليز" يهزمون" "سكرامنتو ريفر كاتس" بنتيجة ثلاثة لواحد
    J'ai fait un stage en maquillage pendant la tournée de Cats. Open Subtitles لقد تدربت كـ فناة ميكياج "خلال جولة سفر لـ "كاتس
    Problème. Cates et Ziggs sont manquants. Open Subtitles "بيل" عندنا مشكلة."كاتس" و"زيجز" مفقودان
    Sloan Cates ne sera pas impressionné par de la pop musique. Open Subtitles بصراحة، لا أظن أن أغنية شعبية ستثير إعجاب (سلون كاتس)
    Les wildcats vont tout casser Les wildcats sont les meilleurs Open Subtitles وايلد كاتس سيمزقوقكم وايلد كاتس ، نعم الفرقة رقم 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more