Discutez avec les experts et laissez Katya en dehors de ça. | Open Subtitles | نح كاتيا جانبا خليك مع الخبراء و نحها جانبا |
Les participants souhaitant organiser une exposition sont invités à se mettre en rapport avec Mme Katya Arapnakova: | UN | ويُدعى المشاركون الراغبون في إقامـة معـارض إلى الاتصال بالسيدة كاتيا أرابناكوفا باستخدام معلومات الاتصال التالية: |
Paul Melly, recherché dans le cadre du meurtre de Katya Lipinskii, est aussi présumé mort. | Open Subtitles | "بول ميلي" المطلوب في جريمة قتل "كاتيا ليبينسكي" يُفترض أنّه مات أيضاً. |
Mme Katja Behr, Chef de Division, Protection des droits de l'homme | UN | السيدة كاتيا بيهر، رئيسة شعبة، حماية حقوق الإنسان |
Mme Katja Behr, Chef de Division, Protection des droits de l'homme | UN | السيدة كاتيا بيهر، رئيسة شعبة، حماية حقوق الإنسان |
- Dr Katia Papagianni, Directrice des politiques et du soutien à la médiation au Centre pour le dialogue humanitaire, Genève (Suisse) | UN | كاتيا باباجياني، مديرة قسم دعم السياسات والوساطة، مركز الحوار الإنساني، جنيف، سويسرا |
Katya n'a pas besoin elencarmi les risques quand il demande une faveur. | Open Subtitles | لا يجب على كاتيا أن تخبرني بالخطر قبل أن تطلب معروفا |
Katya, je ne peux pas attendre plus longtemps... | Open Subtitles | إسمعيني يا كاتيا, لا يمكنني الإنتظارُ طويلاً |
Le voilà. Katya, deux whiskys. | Open Subtitles | ها أنت ذا, أحضري لنا كأسينِ من الشرابِ الإسكوتلندي يا كاتيا |
Ils ont trouvé Katya. Tu sais de qui je parle ? | Open Subtitles | لقد وجدوا كاتيا تعلمين عن من أتحدث أليس كذلك ؟ |
Et voilà comment, j'identifie Katya et moi. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقه التي ارى فيها كاتيا ونفسي |
Katya Sergeyevich Tarasov, comment se fait-il que vous soyez si loin de chez vous ? | Open Subtitles | لذا، كاتيا سيرجيفيتش تاراسوف، كيف أنكِ بعيدة هن النمزل؟ |
Nous allons tous y aller si tu échoues, Katya. | Open Subtitles | كُلّنا سنذهب إلى الجحيم إذا فشلتما يا كاتيا. |
Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission, Mme Katja Pehrman, de la Finlande, de bien vouloir présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | أرجو أن تقوم مقررة اللجنة الخامسة، السيد كاتيا بيرمان، من فنلندا، بعرض تقارير اللجنة الخامسة أمام الجمعية العامة في بيان واحد. |
Je suis Katja. Elle, c'est ma petite amie, Vonka. | Open Subtitles | انا كاتيا و دي البت بتاعتي فونكا |
Oui, on peut faire ça. Katja ! Oui, là ! | Open Subtitles | أيوة أوكيه ماشي ايوة كمان يا كاتيا |
Mme Katja Pehrman | UN | السيدة كاتيا بيرمان |
Mme Katja Wiesbrock | UN | السيدة كاتيا ويسبروخ |
Mme Katia Aberkane, Entreprise portuaire, Bejaia (Algérie) | UN | السيدة كاتيا أبركان، المنشآت المرفئية، بجاية، الجزائر |
Katia et Alexei ont vu leur mère séparée par un loup avec un oeil rouge. | Open Subtitles | رأيت كاتيا واليكسي والدتهم يتم تمزيقها بواسطة الذئب بالعين الحمراء |
D'accord, vous deux entrain et rencontre en haut Nick, traquez Katia comme une équipe. | Open Subtitles | حسنا، اذهبوا للانضمام مع نيك لتتبع كاتيا كفريق واحد |