"كاتيف" - Translation from Arabic to French

    • Katif
        
    Un habitant de Beersheva a été blessé par des pierres à Gush Katif. UN وأصيب أحد سكان بئر السبع من جراء رشقه باﻷحجار في غوش كاتيف.
    Deux bombes posées en bordure de route ont été découvertes et désamorcées par les forces de sécurité à Gush Katif. UN واكتشفت قوات اﻷمن قنبلتين موضوعتين على جانب الطريق في غوش كاتيف وأبطلت مفعولهما.
    Une famille de Gush Katif qui se trouvait accidentellement sous le feu des soldats des FDI, sur l'une des routes principales du district de Gaza, a pu s'échapper indemne. UN وتمكنت أسرة من غوش كاتيف من النجاة بسلام من حادث تعرضت فيه لنيران أطلقتها نحوها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي دون قصد في أحد الطرق الرئيسية بمنطقة غزة.
    Les Palestiniens ont protesté contre l'expansion ininterrompue des colonies de peuplement israéliennes dans le Bloc Katif et le renforcement des positions des Forces israéliennes de défense qui leur sont proches au cours de la première moitié de 2000. UN واحتج الفلسطينيون على توسيع المستوطنات الإسرائيلية في منطقة غوش كاتيف وتعزيز المواقع الأمنية لجيش الدفاع الإسرائيلي قرب المستوطنات في النصف الأول من عام 2000.
    Ora Namir, Ministre du travail et des affaires sociales, avait jusqu'alors autorisé l'entrée en Israël de 2 230 travailleurs thaïlandais dont 500 ont été affectés aux colonies agricoles de Gush Katif. (Jerusalem Post, 28 février 1994) UN وحتى اﻵن سمح أورا نمير، وزير اﻷعمال والشؤون الاجتماعية، ﻟ ٢٣٠ ٢ عاملا من تايلند بالدخول إلى إسرائيل وكُلف ٥٠٠ منهم بالعمل في المستوطنات الزراعية بغوش كاتيف. )جروسالم بوست، ٨٢ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    5. Aux fins du présent Accord, le terme " implantations " s'entend, en Cisjordanie, des implantations dans la zone C et dans la bande de Gaza, des zones d'implantation de Gush Katif et d'Erez, ainsi que des autres implantations dans la bande de Gaza, comme indiqué sur la carte jointe No 2. UN ٥ - لغرض هذا الاتفاق يقصد بتعبير " المستوطنات " : في الضفة الغربية - المستوطنات الواقعة في المنطقة جيم؛ وفي قطاع غزة - مناطق الاستيطان في غوش كاتيف وإريز فضلا عن المستوطنات اﻷخرى في قطاع غزة على النحو الموضح في الخريطة الملحقة رقم ٢.
    Le 7 mars, la Cour suprême israélienne a rejeté un appel interjeté par le colon Arieh Fisher, âgé de 50 ans, résident de Neve Dekalim dans la colonie de Gush Katif, pour que sa condamnation pour tentative de meurtre contre deux Palestiniens soit annulée et pour et que sa peine de prison de deux ans et demi soit réduite. UN ٦٦٢- وفي ٧ آذار/ مارس، رفضت المحكمة العليا اﻹسرائيلية استئنافا تقدم به المستوطن أريح فيشير البالغ من العمر ٥٥ عاما، من نيف ديكاليم في مجمع مستوطنات غوش كاتيف إسقاط قرار إدانته لمحاولته قتل فلسطينيين، وتخفيض الحكم عليه بالسجن عامين ونصف العام.
    Durant une visite qu’il effectuait dans les bases des FDI dans la colonie de Katif Gush et les points de friction entre Israéliens et Palestiniens dans la bande de Gaza, Sneh a déclaré : «Tant que la situation économique dans la bande de Gaza s’améliore, la volonté des résidents de perpétrer des attaques sera réduite. UN وأثناء جولة قام بها سنيح لقواعد جيش الدفاع اﻹسرائيلي في مجموعة مستوطنات غوش كاتيف ونقاط الاحتكاك بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين قال: " كلما كانت الحالة الاقتصادية في القطاع أفضل، فإن استعداد المقيمين فيه لشن هجمات يكون أقل.
    118. Le 1er novembre 1993, quatre ouvriers du moshav de Katif, près de Khan Younis, auraient essuyé des coups de feu. (Jerusalem Post, 2 novembre 1993; Ha'aretz, 3 novembre 1993) UN ١١٨ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ذكر أن طلقات نارية أطلقت على أربعة عمال من موشاف كاتيف بالقرب من خان يونس. )جروسالم بوست، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ هآرتس، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    489. Le 15 mars 1993, il a été signalé que, le lendemain de la proclamation par les colons de l'interdiction d'employer des travailleurs arabes à Gush Katif (bande de Gaza), 200 écoliers israéliens s'étaient présentés pour remplacer les quelque 1 000 à 2 000 travailleurs de Gaza habituellement employés. UN ٤٨٩ - وفي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣، ذكر أنه في أول يوم عقب إعلان مقاطعة المستوطنين للعمال العرب في غوش كاتيف )قطاع غزة( قدم ٢٠٠ من أطفال المدارس الاسرائيليين للعمل كمتطوعين محل ما بين ٠٠٠ ١ و ٠٠٠ ٢ عربي من غزة يعملون هناك عادة.
    63. Le 7 mars 1994, Izz Al-din al-Quassam, l'aile militaire du mouvement Hamas, a menacé de lancer des opérations suicidaires sur plusieurs colonies de peuplement (Kiryat Arba, Gush Katif, Kedumim, Tekoa et Ariel) si elles n'étaient pas évacuées avant le 15 mars. UN ٦٣ - وفي ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، هدد جناح عز الدين القسام ، وهو الجناح العسكري لحماس بشن هجمات انتحارية على عدة مستوطنات )كريات أربع وغوش كاتيف وكديميم وتيكوا واريال( ان لم يتم اخلاؤها لحلول ١٥ آذار/مارس .
    Abattu pour avoir, avec un complice, blessé à coups de poignard deux résidents du village agricole de Katif; l'incident s'était produit dans une serre. (H, 6 mars 1994; JP, 6 et 7 mars 1994) UN قتل رميا بالرصاص بعد أن طعن وجرح مع شريك له شخصين من موشاف كاتيف في مستنبت يقع في الموشاف المذكور. )ﻫ،٦ آذار/ مارس ١٩٩٤؛ ج ب، ٦ و ٧ آذار/مارس ١٩٩٤( ٤ أو ٥ آذار/مارس ١٩٩٤
    410. Le 13 décembre 1993, les FDI ont procédé à l'enlèvement d'une caravane que des résidents avaient installée le 12 décembre près de Neveh Dekalim dans le secteur de Gush Katif. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 décembre 1993) UN ٤١٠ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أزال جيش الدفاع الاسرائيلي منزلا متنقلا أقامه مستوطنون محليون قرب نيفي ديكاليم في منطقة غوش كاتيف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    274. Le 13 mars 1995, des dirigeants de la colonie de Gush Katif ont informé le chef d'état-major Amnon Shahak, en visite dans la bande de Gaza, qu'ils avaient établi trois positions de tir à proximité de colonies, dans le souci d'améliorer la sécurité dans le secteur. UN ٢٧٤ - في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥، أبلغ زعماء المستوطنين من غوش كاتيف رئيس هيئة اﻷركان العامة امنون شاحاك، أثناء زيارته لقطاع غزة، أنهم أقاموا ثلاثة مواقع ﻹطلاق النار بالقرب من المستوطنات كجزء من جهد لتحسين اﻷمن في المنطقة.
    À Gush Katif, un membre du village coopérative de Katif et un travailleur bénévole ont été agressés alors qu'ils entraient dans le village pour y travailler dans une serre; ils n'ont été que blessés mais l'un des agresseurs a été abattu par d'autres résidents du village (voir liste); un autre a été blessé et deux autres se sont enfuis. UN وفي غوش كاتيف، هوجم عضو في موشاف كاتيف وعامل متطوع وهما يدخلون دفيئة للعمل فيها. وعلى الرغم من إصابتهما بجروح، فإن عضو الموشاف أطلق النار على أحد المهاجمين وأرداه قتيلا )انظر القائمة(. وأصيب مهاجم آخر بجروح بينما هرب اﻵخران.
    En juin 2003, l'armée israélienne a entamé la construction d'une route de colonisation amenant au pont reliant la route d'Al-Matahin à Gaza au pont routier entre le bloc de colonies de < < Katif > > et < < Kissufim > > . À la fin juin 2003, une nouvelle route de contournement reliant les colonies d'Ariel et de Rehelim en Cisjordanie a été ouverte de même qu'une nouvelle route de colonisation au nord de la colonie de Morag à Gaza. UN وفي حزيران/يونيه 2003، شرع الجيش الإسرائيلي في تشييد طريق لمستوطنة يقود إلى جسر يربط طريق المتاهين في قطاع غزة المفضية إلى الجسر الرابط بين مجموعة مستوطنات " كاتيف " بـ " كيسوفيم " وفي أواخر حزيران/يونيه 2003، افتتحت طريق التفافية جديدة تربط بين مستوطنتي " أرييل " و " رحليم " في الضفة الغربية، بالإضافة إلى طريق لمستوطنة جديدة شمال " موراغ " في قطاع غزة.
    Il subventionne actuellement cinq centres régionaux : Le Centre de R & D du Golan, le centre Mitzpeh Ramon (zone nord du Néguev), le Centre Katif pour l’étude des déserts côtiers, le Centre de R & D de Galilée (qui encourage les activités de R & D des scientifiques arabes israéliens), et le Centre de R & D Hatzevah (région d’Arara - sud du Néguev). UN وحالياً، يحصل خمسة من هذه المراكز اﻹقليمية على تمويل من الوزارة هي: مركز الجولان للبحث والتطوير؛ ومركز ميتسبه رامون في شمالي النقب؛ ومركز كاتيف لدراسة الصحارى الساحلية؛ ومركز الجليل للبحث والتطوير )الذي يشجع أنشطة البحث والتطوير في اﻷوساط العلمية العربية في إسرائيل(؛ ومركز هاتسيفاه للبحث والتطوير في جنوبي منطقة عربه - النقب.
    113. Le 24 octobre 1993, des hommes armés du mouvement Hamas, se faisant passer, semble-t-il, pour des colons juifs, ont tué deux réservistes, Ehud Roth, 35 ans, et Ilan Levy, 23 ans, qu'ils avaient pris à leur bord près de la colonie de peuplement de Gush Katif où ils faisaient de l'auto-stop pour rentrer chez eux depuis leur base (voir aussi Al-Tali'ah, 28 octobre 1993). UN ٣١١ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قام مسلحون من حماس، متظاهرين على ما يبدو بأنهم مستوطنون يهود، بقتل جنديين احتياطيين، هما إيهود روث، ٣٥ سنة؛ وإيلان ليفي، ٢٣ سنة، بعد أن التقطاهما بالقرب من مستوطنة غوش كاتيف حينما كانا يبحثان عمن يقلهما الى ديارهما في طريق عودتهما من قاعدتهما )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more