Nous étions supposés partir pour Carbondale il y a dix minutes. | Open Subtitles | كان من المفترض بنا.. أن نغادر إلى كاربونديل منذ عشرة دقائق. |
Entre Carbondale et Marshbrook, nous n'avons aucun client. | Open Subtitles | حسنا ،هاك منطقة بين "كاربونديل" لغاية "مارشبروك" حيث لم ننجز أي عمل فيها |
Je retournerai à Carbondale. | Open Subtitles | سأعود إلى كاربونديل |
Le glacier Moe's Ice Cream. Carbondale, Illinois. | Open Subtitles | محل (موز) للمثلجات (كاربونديل)، (إيلانويس) |
Je travaille dans une glacerie à Carbondale, dans l'Illinois. | Open Subtitles | إنني أعمل في محل مثلجات في (كاربونديل) بـ(إيلانوي) |
Il était à Carbondale, Illinois, la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | -إنه في (كاربونديل) بـ(إيلانويس) بأخر مرة رأيته |
Je ne pensais pas te revoir un jour. On a dû quitter Carbondale. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأراك مجددًا توجب علينا مغادرة (كاربونديل) |
Il était à Carbondale, Illinois, la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | -إنه في (كاربونديل) بـ(إيلانويس) بأخر مرة رأيته |
J'ai une tante à Carbondale. | Open Subtitles | " لدي عمة في " كاربونديل - أعذرني - |
Les travailleurs sociaux et leurs supérieurs immédiats ont participé à la deuxième étape d'un programme éducatif agréé, mis au point en collaboration avec la Southern Illinois University de Carbondale (États-Unis d'Amérique), et destiné à leur apprendre comment mettre en application une approche généraliste des pratiques optimales du service social. | UN | 93 - اشترك الأخصائيون الاجتماعيون والمشرفون المباشرون عليهم في المرحلة الثانية من برنامج تدريبي تعليمي تم وضعه بالتعاون مع جامعة إلينوي الجنوبية في كاربونديل بالولايات المتحدة الأمريكية لمعرفة كيفية تنفيذ النهج العام لأفضل الممارسات في العمل الاجتماعي. |
C'est un Carbondale. | Open Subtitles | إنها من نوع "كاربونديل". |