Carvell est un vrai salaud. | Open Subtitles | كارفيل الذي هو الابن الحقيقي لالكلبة، هاه؟ |
La femme sur qui vous avez tiré vient de mourir, Carvell, il s'agit donc d'un meurtre. | Open Subtitles | " المرأة التي أصيبت هذا الصباح قد ماتت " كارفيل إذاً أنت تواجه جريمة |
C'est Jody Carvell. Je suis devant la maison de Larson Lane. Vous êtes au courant que le ruban jaune de la police est encore là ? | Open Subtitles | -جودي كارفيل معك ، أنا قريبة من بيت لارسـون لماذا شـريط ممنوع الدخول لا زال موجود |
Un chœur remarquable que dirige le très grand chef, M. Anton Carvelle. | Open Subtitles | تحت إشراف الأستاذ الكبير السيد انطون كارفيل |
- Monsieur Carvelle, je vous ai amené le jeune garçon dont je vous ai parlé. | Open Subtitles | السيد كارفيل ـ ـ ـ هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه |
Il faut qu'il soit stimulé, il lui faut Carvelle comme enseignant. | Open Subtitles | انه يحتاج مساعدة انه يحتاج كارفيل أن يكون أستاذه شخص ما يذكرني. |
- Appelez Carville en Louisiane, c'était la dernière léproserie américaine. | Open Subtitles | أريدك أن تتصلي بـ(كارفيل)، بـ(لويزيانا) موطن آخر مستعمرة جذام |
Le labo a comparé le M-Cat de la boutique de Carvell et celui de l'échantillon de Wayne Foster. | Open Subtitles | اختبار مختبر للM-CAT التي جاءت من متجر في كارفيل واختبار M-CAT من عينة واين فوستر - |
Si Carvell n'en a pas mis, qui l'a fait? | Open Subtitles | لم كارفيل ليس وضعه في هناك - الذين فعلوا؟ |
52. M. Carvell (Royaume-Uni) dit que, puisque son pays assure actuellement la présidence de l'UE, il souhaiterait consulter les autres États membres de l'Union avant d'apporter une réponse mûrement réfléchie aux préoccupations qui ont été exprimées. | UN | 52- السيد كارفيل (المملكة المتحدة): قال إنه يود، نظراً لأن بلده يتولى حالياً رئاسة الاتحاد الأوروبي، أن يتشاور مع الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قبل إعطاء رد مدروس على الشواغل التي أُبديت. |
Ce n'est pas Carvell. | Open Subtitles | انها ليست كارفيل. |
Super, Carvell a dit la vérité. | Open Subtitles | قال كارفيل الحقيقة. |
Elle appartient à... Carvell Watson. | Open Subtitles | " هذه الحلقة أجراها " كارفيل واتسون |
Et ce que j'ai dit hier, monsieur Carvelle, je le pensais pas. | Open Subtitles | ومهما الذي قلته لك، سيد كارفيل أنا لم أقصده |
- Monsieur Carvelle. - Monsieur Wooly. | Open Subtitles | ـ السيد كارفيل ـ السيد وولي |
Carvelle. | Open Subtitles | كارفيل. |
Carvelle. | Open Subtitles | كارفيل |
Monsieur Carvelle. | Open Subtitles | السيد كارفيل |
Le conflit israélo-palestinien, vieux maintenant d'au moins 45 ans, n'est pas un problème compliqué. On peut le résumer très simplement : pour paraphraser le commentateur américain James Carville, "C'est l'occupation, espèce d'idiot". | News-Commentary | إن الصراع الفلسطيني الإسرائيلي، الذي دام خمسة وأربعين عاماً على الأقل الآن، ليس بالمشكلة المعقدة؛ بل إن العكس هو الصحيح، فمن الممكن تلخيصه بإيجاز بإعادة صياغة العبارة الشهيرة للخبير الأميركي جيمس كارفيل: "إنه الاحتلال، يا غبي". |
Tu sais, Fudgie la baleine, Cookie le chat. | Open Subtitles | كما تعلمين، (كيك الآيس كريم)، (كوكيز القط). *منتجات شركة "كارفيل" للآيس كريم* |