"كارلا ديل بونتي" - Translation from Arabic to French

    • Carla Del Ponte
        
    La première fois que j'ai lu le mémoire de Carla Del Ponte, cela m'a rappelé Agatha Christie. UN وعندما قرأت مذكرات كارلا ديل بونتي لأول مرة، ذكرتني بأغاثا كريستي.
    L'oratrice principale était Mme Monique Barbut, Directrice générale et Présidente du Fonds pour l'environnement mondial, et l'animatrice était Mme Carla Del Ponte, Ambassadrice de Suisse en Argentine. UN وكانت المتحدثة الرئيسية هي السيدة مونيك باربوت المدير التنفيذي ورئيس مرفق البيئة العالمية، واضطلع بدور الميسر سعادة السيدة كارلا ديل بونتي سفيرة سويسرا لدى الأرجنتين.
    Le 5 septembre 2003, le Président du Tribunal, Theodor Meron, a annoncé que Carla Del Ponte était reconduite dans ses fonctions de procureur pour un deuxième mandat. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 2003، أعلن رئيس المحكمة، تيودور ميرون، أن كارلا ديل بونتي قد أعيد تعيينها مدعية عامة لمدة ثانية.
    Le 11 août 1999, Carla Del Ponte (Suisse) a été nommée Procureur du Tribunal par le Conseil de sécurité. UN وفي 11 آب/أغسطس 1999، عيَّن مجلس الأمن كارلا ديل بونتي (سويسرا) مدعية عامة للمحكمة.
    En octobre 1999, il a rencontré à La Haye le responsable des enquêtes du TPIR et le nouveau Procureur, Mme Carla Del Ponte. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، اجتمع فريق الخبراء في لاهاي مع رئيس التحقيقات للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومع المدعية العامة الجديدة السيدة كارلا ديل بونتي.
    Dans leurs déclarations qui ont suivi la réunion avec le Procureur principal, Carla Del Ponte, à Zagreb, le 30 septembre 2005, les deux Présidents et le Premier Ministre de Croatie ont donné l'assurance que la Croatie continuerait à coopérer sans réserve et s'engageait à régler cette question. UN ورئيس كرواتيا ورئيس وزرائها كلاهما ضمنا، في بياناتهما عقب الاجتماع مع رئيسة الادعاء العام كارلا ديل بونتي في زغرب في 30 أيلول/سبتمبر 2005، تعاون كرواتيا التام والمستمر والتزامها بتسوية هذه المسألة.
    L'Union européenne sait gré à Mme Carla Del Ponte, ancien Procureur en chef des deux Tribunaux, de son efficacité et de sa compétence et l'appuie sans réserve dans sa mission future en qualité de Procureur du TPIY. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن أسمى تقديره للعمل لفعال والواعي الذي أنجزته السيدة كارلا ديل بونتي رئيسة الادعاء السابقة للمحكمتين الدوليتين، ويعرب عن دعمه القوي لالتزامها المستقبلي بوصفها مدعية عامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Carla Del Ponte UN كارلا ديل بونتي
    Au cours de plusieurs consultations et en marge des consultations, les membres du Conseil ont examiné la suite appropriée à donner à un rapport de non-coopération avec le Tribunal international pour le Rwanda, transmis en juillet 2002 par la Procureure du Tribunal, Carla Del Ponte. UN وناقش أعضاء المجلس خلال عدة جلسات للمشاورات وعلى هامشها، مسألة تحديد رد مناسب على ما أفادت به المدعية العامة للمحكمة السيدة كارلا ديل بونتي في تقرير سابق قدمته في تموز/يوليه 2002 من وجود عدم تعاون مع المحكمة الدولية لرواندا.
    Le 4 septembre 2003, le Conseil a adopté la résolution 1504 (2003), par laquelle il a nommé Mme Carla Del Ponte Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour une période de quatre ans, à compter du 15 septembre 2003, ainsi que la résolution 1505 (2003), par laquelle il a nommé M. Hassan Bubacar Jallow Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour la même période, à compter du 15 septembre 2003 également. UN وفي 4 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذ المجلس القرار 1504 (2003) الذي قرر فيه تعيين كارلا ديل بونتي مدعية عامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة أربع سنوات اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003، والقرار 1505 (2003)، الذي قرر فيه تعيين حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا لفترة أربع سنوات اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more