L'appel vient du quartier Casablanca, à Medellín. | Open Subtitles | نحن واثقون أن الاتصال كان من حي كازابلانكا في ميديلين |
Nous écoutons La Bohème, lisons Les Hauts de Hurlevent, ou regardons Casablanca, et un peu de cet amour vit aussi en nous. | Open Subtitles | وعندما نستمع إلى لا بهيم أو توراندوت أو نقرأ مرتفعات ويذرنج أو نشاهد كازابلانكا. القليل من هذا الحب يعيش بداخلنا أيضا |
Miami, c'est Casablanca. | Open Subtitles | تستطيع أن ترحل إلي ميامي ولكنها كازابلانكا |
Je n'ai jamais vu "Autant en emporte le vent" ou "Casablanca" | Open Subtitles | أنا لم أشاهد فيلم .."ذهب مع الريح" أو "كازابلانكا" |
Il faut comprendre que, par bonheur, les conditions ne se prêtent pas à une répétition des conférences de Casablanca, de Téhéran ou de Yalta. | UN | ولا بد من أن يفهم بأن الظروف غير متوافرة - لحسن الحظ - لتكرار عقد مؤتمرات كمؤتمرات كازابلانكا أو طهران أو يالطا. |
Du quartier Casablanca, au sud. | Open Subtitles | من جنوب ميديلين هي كازابلانكا بالتحديد |
Et Casablanca ... En aller simple. | Open Subtitles | و كازابلانكا كلها رحلات ذهاب بلا عودة |
À part pour faire une référence mal placée au film Casablanca ? | Open Subtitles | خارج نطاق كونه غريب ، "كازابلانكا "اشاره مرجعية ؟ |
On ne l'avait pas. On l'avait perdu jusqu'à ce que tu viennes à Casablanca. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا, لقد فقدناه حتى * *أتيت أنت لـ (كازابلانكا)؟ |
En voyant Casablanca, tu n'as pas pensé à moi ? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري أنك عندما تشاهد فيلم "كازابلانكا" ، لم تفكر بي ؟ |
À mon retour, j'ai travaillé pendant que tu regardais Casablanca. | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل ذهبت للعمل بينما كنتي تشاهدين "كازابلانكا" |
Le 5 novembre 2007, la KFOR a signalé qu'un sous-officier suisse est décédé à la suite d'un accident de tir au camp Casablanca (groupement de forces multinational Sud). | UN | 5 - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أفادت قوة كوسوفو، بأن ضابطا صغيرا سويسريا قد توفي نتيجة حادث إطلاق نار وقع في مخيم كازابلانكا التابع لقوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة جنوبا. |
Rick Blaine, je l'ai appelé... d'après le personnage de Humphrey Bogart dans Casablanca. | Open Subtitles | . "سميته "ريك بلاين . (تميناً بشخصية (همفري بوجارت) في (كازابلانكا |
Et Charlie de Casablanca. | Open Subtitles | وشارلى كازابلانكا. |
C'est dans Casablanca. | Open Subtitles | آمل هذا "إنها من فيلم "كازابلانكا |
Le Sunday Silver Screen Classic projetait Casablanca. | Open Subtitles | عرض الأحد الكلاسيكي "كازابلانكا". |
Tu n'as jamais vu Casablanca ? | Open Subtitles | هل تقصدين أنّك لم تشاهدي فيلم (كازابلانكا) أبداً؟ |
Il m'a dit que ses amis ont écrit Casablanca, mais qu'il a ajouté le "tu sais" à "T'as de beaux yeux, tu sais." | Open Subtitles | أعلم، لقد أخبرني أنّ صديقه (كتب (كازابلانكا "ولكنّه حوّل كلمة "فتى "إلى "أنظر إليك يا فتى |
Je serais honoré de travailler pour la Warner Bros., qui a produit des films comme Casablanca et Le Faucon Maltais. | Open Subtitles | ومن دواعي سروري أن ألتحق بشركه وارنر ... والتى أنتجت أفلام رائعه كـ*كازابلانكا* و "الصقر المالطي ". |
Je connais un gars à Casablanca. Il me doit depuis longtemps. | Open Subtitles | أعرف رجلاً في (كازابلانكا)، يدين لي بمعروف كبير |