4. M. Kazuhiko Takeuchi, Président du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce, Japon | UN | 4- الدكتور كازوهيكو تاكوشي، رئيس الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر، اليابان |
M. Kazuhiko Takeuchi Japon | UN | الدكتور كازوهيكو تاكيوشي اليابان |
5. M. Kazuhiko Takeuchi, Président du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce, Japon | UN | 5- الدكتور كازوهيكو تاكوشي، رئيس الفريق المخصص لنظم الانذار المبكر، اليابان |
Président : M. Kazuhiko Takeuchi (Japon) | UN | الرئيس: الدكتور كازوهيكو تاكوشي (اليابان) |
Professor Dr. Takeuchi, Kazuhiko (Japan) | UN | البروفيسور الدكتور تاكيوتشي، كازوهيكو (اليابان) |
Président: M. Kazuhiko Takeuchi (Japon) | UN | الرئيس: الدكتور كازوهيكو تاكوشي (اليابان) |
M. Kazuhiko Takemoto (Japon) et M. Mohammed Khashashneh (Jordanie) ont été élus coprésidents. | UN | وانتُخب السيدان كازوهيكو تاكيموتو (اليابان) ومحمد خشاشنة (الأردن) كرئيسيْن مشاركيْن. |
Une fois la réunion ouverte, le groupe a élu deux coprésidents, M. Kazuhiko Takemoto (Japon) et M. Mohammed Khashashneh (Jordanie), et s'est mis d'accord sur l'ordre du jour et sur l'organisation de ses travaux. | UN | 6 - وعقب افتتاح الاجتماع انتخب الفريق رئيسين مشاركين هما السيد كازوهيكو تاكيموتو (اليابان) والسيد محمد خشاشنة (الأردن)، ووافق على جدول أعمال الاجتماع وتنظيم العمل. |
M. Kazuhiko Honbu (Japon) | UN | السيد كازوهيكو هونبو (اليابان) |
Mme Minako Kitamura, Directrice adjointe de la Division de la coopération relative aux questions mondiales (Bureau de la coopération internationale du Ministère japonais des affaires étrangères), a prononcé une allocution d'ouverture au nom de M. Kazuhiko Koshikawa, Directeur général du Bureau de la coopération internationale. | UN | 15 - وألقت السيدة ميناكو كيتامورا، نائبة مدير شعبة التعاون في القضايا العالمية، بمكتب التعاون الدولي، بوزارة الخارجية اليابانية، ملاحظات افتتاحية نيابة عن السيد كازوهيكو كوشيكاوا، المدير العام لمكتب التعاون الدولي، بوزارة الخارجية اليابانية. |
MM. Kazuhiko Tekemoto (Japon) et Mohammed Khashashneh (Jordanie), coprésidents du groupe d'experts techniques chargé d'achever l'élaboration d'un cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets, ont brièvement exposé les travaux du groupe, qui s'était réuni à trois reprises en 2012 et en 2013 pour définir un projet de cadre. | UN | 26 - قدَّم الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء التقنيين اللذين كُلِّفا باستكمال إعداد إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطيرة وغيرها من النفايات، وهما السيد كازوهيكو تاكيموتو (اليابان) والسيد محمد خشاشنه (الأردن) عرضاً موجزاً يبيِّن أعمال الفريق الذي عقد ثلاثة اجتماعات خلال السنتين 2012 و2013، وفيها أعدّ مشروع إطار. |