"كاساس" - Translation from Arabic to French

    • Casas
        
    Défendeur: Gabriel Humberto Pulido Casas UN المدّعى عليه: غابرييل أومبرتو بوليدو كاساس
    Région II: Circonscription judiciaire de Tapachula, San Cristóbal de Las Casas et Comitán de Domínguez; UN المنطقة الثانية: الإقليم القضائي لتاباتشولا، وسان كريستوبال دي لاس كاساس وكوميتان دي دومينغيز؛
    Il y a quelque cinq siècles de cela, au Guatemala, Fra Bartolomé de las Casas a pris la défense des peuples autochtones. UN في غواتيمالا قبل حوالي خمسة قرون، رفع فرا بارتولومي دي لاس كاساس صوته للدفاع عن الشعوب الأصلية.
    La Commission a indiqué que le Secrétaire de l'intérieur de l'État du Chiapas et le Secrétaire exécutif de la Commission nationale de médiation du diocèse de San Cristóbal de las Casas ont été informés vers 11 heures qu'une fusillade était en cours à Acteal. UN وأفادت اللجنة بأن وزير داخلية ولاية تشياباس والأمين التنفيذي للجنة التوفيق الوطنية في أبرشية سان كريستوبال دي لاس كاساس كانا قد أبلغا في الساعة 11 صباحاً تقريباً بإطلاق عيارات نارية في أكتيال.
    Comme on l'a déjà vu plus haut au paragraphe 6, le Secrétaire général propose d'ouvrir deux nouveaux bureaux sous-régionaux à Fray Bartolomé de las Casas et Chimaltenango. UN وكما تم إيضاحه في الفقرة ٦ أعلاه، يقترح اﻷمين العام إنشاء اثنين من المكاتب اﻹقليمية الفرعية في فراي بارتلومي دي لاس كاساس وفي شيمالتينانغو.
    11. Fray Bartolomé de las Casas est une agglomération importante, située dans une zone géographiquement isolée. UN ١١ - ومستوطنة فراي بارثولومي دي لاس كاساس هي مستوطنة كبيرة في منطقة معزولة جغرافيا.
    Par exemple, le fait que Las Casas voulait que des esclaves africains remplacent les Indiens. Open Subtitles مثلاً، حقيقة أنّ (لاس كاساس) أراد عبيدًا سودًا من (إفريقيّة) لاستبدال الهنود
    Las Casas a dénoncé haut et fort les évêques corrompus, les marchands, les fonctionnaires. Open Subtitles أدان (لاس كاساس) حتّى نزعه الأخير الأساقفة الفاسدين والتّجار والمسؤولين الملكيّين
    San Cristóbal de las Casas UN سان كريستوبال دي لاس كاساس
    Cette réunion était présidée par M. Antonio Casas Gonzales, Président de la Banque centrale du Venezuela, M. Abdelkrim Harchaoui (Algérie) étant le premier Vice-Président et M. G. L. Peiris (Sri Lanka) le second Vice-Président. UN وقد رأس الاجتماع السيد أنطونيو كاساس غونزاليز، محافظ البنك المركزي لفنزويلا، وعاونه في ذلك السيد عبد الكريم حرشاوي من الجزائر بوصفه نائبا أولا للرئيس، والسيد ج. ل. بيريس من سري لانكا بوصفه نائبا ثانيا للرئيس.
    Juan Peirano Basso (représenté par MM. Carlos Varela Alvarez et Carlos de Casas, avocats) UN المقدم من: السيد خوان بيْرانو باسو (يمثله المحاميان كارلوس باليرا ألباريث وكارلوس دي كاساس)
    Nous sommes honorés que vous racontiez chez nous l'histoire de Bartolomé de Las Casas. Open Subtitles لنا فائق الشرف لمقدمكم إلى هنا لترووا سيرة (بارتولومي دي لاس كاساس)
    j) Un atelier sur la suite donnée au rapport du Sous-Comité sur sa visite au Mexique, organisé à San Cristobal de la Casas (Mexique) en mai 2012 par l'APT; UN (ي) أيار/مايو 2012: حلقة عمل حول تنفيذ تقرير الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية إلى المكسيك، عُقدت في سان كريستوبال دي لا كاساس ونظمتها رابطة منع التعذيب؛
    Le deuxième cas concernait M. Carlos Enrique Ruiz Núñez, qui aurait disparu le 20 mai 2010 entre les rues Hilario Martínez et Alfredo Garza Ríos à Bernabé de las Casas 2008, État de Monterrey, et conduit en un lieu inconnu par quatre hommes. UN 51- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد كارلوس إنريكي رويس نونييس، الذي يُدعى أنه أُخذ من برنابيه دي لاس كاساس 2008، بين شارع هيلاريو مارتينيس وشارع ألفريدو غارسا ريوس، في مونتيري، إلى مكان مجهول، على أيدي أربعة رجال، في 20 أيار/مايو 2010.
    j) Un atelier sur la suite donnée au rapport du Sous-Comité sur sa visite au Mexique, organisé à San Cristobal de la Casas (Mexique) en mai 2012 par l'APT; UN (ي) أيار/مايو 2012: حلقة عمل حول تنفيذ تقرير الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية إلى المكسيك، عُقدت في سان كريستوبال دي لا كاساس ونظمتها رابطة منع التعذيب؛
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec M. Tomas Casas (courriel casast@un.org; tél. 1 (212) 963-9488; bureau S-3055). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيــل أسمائها الاتصال بالسيد توماس كاساس (البريد الإلكتروني casast@un.org؛ الهاتـف 1 (212) 963-9488؛ الغرفة S-3055).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec M. Tomas Casas (courriel casast@un.org; tél. 1 (212) 963-9488; bureau S-3055). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيــل أسمائها الاتصال بالسيد توماس كاساس (البريد الإلكتروني casast@un.org؛ الهاتـف 1 (212) 963-9488؛ الغرفة S-3055).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec M. Tomas Casas (courriel casast@un.org; tél. 1 (212) 963-9488; bureau S-3055). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيــل أسمائها الاتصال بالسيد توماس كاساس (البريد الإلكتروني casast@un.org؛ الهاتـف 1 (212) 963-9488؛ الغرفة S-3055).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec M. Tomas Casas (courriel casast@un.org; tél. 1 (212) 963-9488; bureau S-3055). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيــل أسمائها الاتصال بالسيد توماس كاساس (البريد الإلكتروني casast@un.org؛ الهاتـف 1 (212) 963-9488؛ الغرفة S-3055).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec M. Tomas Casas (courriel casast@un.org; tél. 1 (212) 963-9488; bureau S-3055). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيــل أسمائها الاتصال بالسيد توماس كاساس (البريد الإلكتروني casast@un.org؛ الهاتـف 1 (212) 963-9488؛ الغرفة S-3055).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more