À cet égard, on a rappelé la disparition en 1991 d'Ernesto Castillo Páez, dont la famille n'avait toujours pas reçu l'indemnisation décidée. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى اختفاء ارنستو كاستيللو باييز في عام 1991 وإلى أن أسرته لم تتلق حتى الآن التعويض المناظر. |
On est à l'aéroport... près aller à se rendre au lieu tenu secret, et tout à coup, Tulum accuse Castillo du complot de l'abattage de son hélicoptère. | Open Subtitles | على وشك التوجه إلى منطقة غير معروفة وفجأة يتهم تولوم كاستيللو بالتأمر لإسقاط |
Un corps bidon après un autre jusqu'à ce que je tombe sur une vraie et légitime entreprise appelée Gran Castillo. | Open Subtitles | تخطيت حاجزاً بعد الاخر حتى صدمت بالواقع الشركة المشروعة تدعى بغران كاستيللو |
Mary Costello a attiré Maggie Schilling chez elle en lui promettant de la drogue. | Open Subtitles | سوف نظهر بأن ماري كاستيللو أغرت ماغي شيللنغ بالقدوم إلى منزلها و وعدتها بالمخدرات |
On a retrouvé les échantillons d'hydromorphone chez les Costello. | Open Subtitles | عينات صيدلية من الهايدرومورفون عُثر عليها في ممتلكات آل كاستيللو |
M. Castello (États-Unis d'Amérique) convient de la nécessité de prendre en compte l'impact potentiel sur la force exécutoire. | UN | 3 - السيد كاستيللو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يؤيد ضرورة مراعاة التأثير المحتمل على وجوب نفاذ القرار. |
Sampson surveillait un criminel avec l'inspecteur Castillo et deux autres personnes non identifiées, au cours d'une planque... | Open Subtitles | سامبسون كان ضمن فريق مراقبة ضئيل المخبر سامبسون كاستيللو واثنان اخران مجهولون الهوية كانوا هنا |
Miriam Estrada Castillo Équateur | UN | ميريام إسترادا كاستيللو إكوادور |
M. Thierry Delrue, Mme Marilis de Estrada, Mme Gloria Castillo, Mme Ana Raquel Tovar, Commission pour la Convention relative aux droits de l'enfant (PRODEN); | UN | السيد تييري ديلرو، والسيد مريليس دي استرادا، والسيدة غلوريا كاستيللو والسيدة آنا راكيل توفار، جمعية تعزيز اتفاقية حقوق الطفل؛ |
On s'en fiche. Une dispute... Castillo utilise des gosses pour récupérer la drogue. | Open Subtitles | من يعرف _ هذا لا يهم كاستيللو , يستفيد من الاطفال لاستراد مخدراته |
Castillo vous apportera à manger. | Open Subtitles | المحقق كاستيللو سيأتي لك بالطعام 0 |
Prêt, Castillo? | Open Subtitles | هل كل شئ جاهز كاستيللو ؟ نعم يا سيدي 0 |
Rapporteur : M. Norman José Miranda Castillo (Nicaragua) | UN | المقرر: السيد نورمان خوزيه ميراندا كاستيللو )نيكاراغوا( |
MIRIAM ESTRADA Castillo | UN | ميريام إسترادا كاستيللو |
91. La seconde allégation concernait Jorge Castillo et Julian Alberto Morales, qui seraient morts le 21 octobre 1997 près de Tela Atlantida. | UN | 91- وفيما يتعلق بخورخي كاستيللو وخوليان البرتو موراليس، اللذين يُدّعى أنهما توفيا بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1997 بالقرب من تيلا أطلنطيدا، فقد كان الاثنان عضوين في طائفة غاريفوناس للسكان الأصليين. |
Dans la cuisine des Costello, j'ai vu les traces de l'ancien réfrigérateur. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى مطبخ آل كاستيللو رأيت العلامات للثلاجة القديمة على الأرضية |
Les Costello ont précisé qu'ils attachaient Mlle Schilling dans le cadre de jeux sexuels peu orthodoxes. | Open Subtitles | حسناً, لقد اعترف آل كاستيللو مسبقاً بحقيقة أنهم قيدوا الأنسة شيللنغ كجزء من طبيعة حياتهم الجنسية الغير تقليدية |
Les Costello essaient de plaider pour éviter la peine capitale. | Open Subtitles | .... كتلة العظام آل كاستيللو يحاولون طلب التماس |
M. Castello (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation souhaiterait conserver le texte qui a été élaboré par le Groupe de travail. | UN | 36 - السيد كاستيللو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يحبذ الحفاظ على النص الذي وضعه الفريق العامل. |
M. Castello (ÉtatsUnis d'Amérique) dit que, dans sa formulation, l'article doit être centré sur la question de la renonciation. | UN | 72 - السيد كاستيللو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه ينبغي أن تركز لغة المادة على مسألة التنازل. |
M. Castello (États-Unis d'Amérique) soumet la proposition de sa délégation du paragraphe révisé le projet d'article 17, s'énonçant comme suit : | UN | 54 - السيد كاستيللو (الولايات المتحدة الأمريكية): قدم اقتراح وفده بشأن نص منقح للفقرة 4 من مشروع المادة 17 على النحو التالي: |