Rappelant ses résolutions 49/75 K du 15 décembre 1994 et 51/45 M du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٩٤/٧٥ كاف المؤرخ ١٥ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٤٥ ميم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، |
Rappelant ses résolutions 49/75 K du 15 décembre 1994 et 51/45 M du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٩٤/٧٥ كاف المؤرخ ١٥ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٤٥ ميم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، |
Rappelant sa résolution 52/169 K du 16 décembre 1997 et ses résolutions antérieures sur l'assistance économique à Djibouti, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٦٩ كاف المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي، |
Rappelant ses résolutions 51/30 J du 25 avril 1997, 52/169 I du 16 décembre 1997 et 53/1 K du 7 décembre 1998, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٥١/٣٠ ياء المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ و ٥٢/١٦٩ طاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ٥٣/١ كاف المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Rappelant également sa résolution 48/75 K du 16 décembre 1993, préconisant un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٨٤/٥٧ كاف المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي يدعو إلى الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، |
Rappelant ses résolutions 31/90 du 14 décembre 1976, 37/99 K du 13 décembre 1982 et 52/12 A du 12 novembre 1997, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 31/90 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1976، و 37/99 كاف المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1982، و 52/12 ألف المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، |
Rappelant ses résolutions 51/30 J du 25 avril 1997, 52/169 I du 16 décembre 1997, 53/1 K du 7 décembre 1998 et 54/96 A du 8 décembre 1999, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 51/30 ياء المؤرخ 25 نيسان/أبريل 1997، و 52/169 طاء المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/1 كاف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/96 ألف المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
4. À partir d'avril 1979, le Comité du désarmement, dont le nom a été changé en < < Conférence du désarmement > > en 1984, conformément à une recommandation formulée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution 37/99 K du 13 décembre 1982, a adopté son ordre du jour annuel sur la base du < < décalogue > > . | UN | 4- منذ نيسان/أبريل 1979، ما انفكت لجنة نزع السلاح - التي غيرت اسمها إلى مؤتمر نزع السلاح في عام 1984، وفقا لتوصية اعتمدتها الجمعية العام للأمم المتحدة بموجب القرار 37/99 كاف المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1982 - تعتمد جدول أعمالها السنوي على أساس بنود جدول الأعمال العشرة. |
Dans le domaine du désarmement nucléaire, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 54/54 K du 1er décembre 1999 et 55/33 N du 20 novembre 2000, le Secrétaire général a prié le Conseil consultatif de fournir des informations sur les mesures particulières qui réduiraient sensiblement le risque de guerre nucléaire. | UN | وفي مجال نزع السلاح النووي، وعملا بقراري الجمعية العامة 54/54 كاف المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 55/33 نون المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، سعى الأمين العام للحصول على مدخلات من المجلس الاستشاري بشأن المعلومات المتعلقة بالتدابير المحددة التي من شأنها أن تخفض إلى حد كبير من خطر الحرب النووية. |
Rappelant ses résolutions 51/30 J du 25 avril 1997, 52/169 I du 16 décembre 1997, 53/1 K du 7 décembre 1998, 54/96 A du 8 décembre 1999, 55/45 du 27 novembre 2000 et 56/10 du 27 novembre 2001, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 51/30 ياء المؤرخ 25 نيسان/أبريل 1997، و 52/169 طاء المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/1 كاف المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1998، و 54/96 ألف المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/45 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و 56/10 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
o) Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (résolution 56/24 K du 29 novembre 2001); | UN | (س) تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (القرار 56/24 كاف المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛ |
o) Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (résolution 56/24 K du 29 novembre 2001); | UN | (س) تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (القرار 56/24 كاف المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛ |
Rappelant ses résolutions 51/30 J du 25 avril 1997, 52/169 I du 16 décembre 1997, 53/1 K du 7 décembre 1998, 54/96 A du 8 décembre 1999 et 55/45 du 27 novembre 2000, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 51/30 ياء المؤرخ 25 نيسان/أبريل 1997، و 52/169 طاء المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/1 كاف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/96 ألف المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/45 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، |
o) Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (résolution 56/24 K du 29 novembre 2001); | UN | (س) تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (القرار 56/24 كاف المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛ |
Rappelant ses résolutions antérieures 48/75 K du 16 décembre 1993, 49/75 D du 15 décembre 1994, 50/70 O du 12 décembre 1995 et 51/45 S du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة ٨٤/٥٧ كاف المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، و٩٤/٥٧ دال المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، و٠٥/٠٧ سين المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، و١٥/٥٤ قاف المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، |
Rappelant ses résolutions 49/75 H du 15 décembre 1994, 50/70 C du 12 décembre 1995, 51/45 G du 10 décembre 1996 et 52/38 K du 9 décembre 1997, | UN | " إذ تشير إلى قراراتها ٤٩/٧٥ حاء المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/٧٠ جيم المــؤرخ ١٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و٥١ /٤٥ زاي المــؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٢/٣٨ كاف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Français Page 1. Dans sa résolution 37/99 K du 13 décembre 1982, l'Assemblée générale, en considération du rôle central et de la responsabilité primordiale dont les États Membres avaient investi l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement, a préconisé de créer un département des affaires de désarmement. | UN | ١ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٣٧/٩٩ كاف المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، إلى إنشاء إدارة لشؤون نزع السلاح تعكس الدور المركزي والمسؤولية اﻷولية اللذين أوكلتهما الدول اﻷعضاء إلى اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح. |
Rappelant ses résolutions antérieures 48/75 K du 16 décembre 1993, 49/75 D du 15 décembre 1994, 50/70 O du 12 décembre 1995 et 51/45 S du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة ٨٤/٥٧ كاف المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، و٩٤/٥٧ دال المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، و٠٥/٠٧ سين المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، و١٥/٥٤ قاف المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، |
Rappelant sa résolution 49/75 K du 15 décembre 1994, par laquelle elle a demandé à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question de savoir s'il y a des cas où le droit international autorise la menace ou l'emploi d'armes nucléaires, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٧٥ كاف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي طلبت فيه إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن ما إذا كان التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها في أي ظرف من الظروف مسموحا به بموجب القانون الدولي، |
Rappelant avec satisfaction ses résolutions 48/75 K du 16 décembre 1993, 49/75 D du 15 décembre 1994 et 50/70 O du 12 décembre 1995, dans lesquelles elle a notamment engagé les États à appliquer des moratoires sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel, | UN | إذ تشير مع الارتياح إلى قراراتها ٤٨/٧٥ كاف المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/٧٥ دال المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٧٠ سين المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ التي حثت فيها، ضمن جملة أمور، الدول على تنفيذ الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، |