"كاكاو" - Translation from Arabic to French

    • chocolat
        
    • Cacao
        
    • cacaoyère
        
    • cocoa
        
    • Chocapic
        
    Je n'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais non, je ne te ferais pas de chocolat. Open Subtitles لا اصدق أني سأقول ذلك لن اصنع لك كاكاو ساخن
    Tu peux avoir un chocolat, on s'assiéra devant la fenêtre... ou sur le lit... ou sur la chaise. Open Subtitles إنت ممكن تاخد كاكاو وتقعد هناك عندك الشباك أو عالسرير أو عالكرسي
    C'est le mot que j'ai inventé pour le Cacao de rue. Open Subtitles هذه هي الكلمة التي اخترعتها من أجل كاكاو الشارع
    Un soir, il fut invité à boire du Cacao... non raffiné avec une pincée de chili. Open Subtitles ذات ليلة ، كان مدعواً لشراب كاكاو بدائي مع القليل من الفلفل الحار
    CHAPITRE IX. DÉVELOPPEMENT D'UNE ÉCONOMIE cacaoyère DURABLE UN الفصل التاسع - تنمية اقتصاد كاكاو قابل للاستمرار
    3. L'Organisation sert de point focal à un dialogue permanent entre les acteurs, si nécessaire, afin de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable. UN 3- تعمل المنظمة كحلقة وصل للحوار الدائم بين الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، تعزيزاً لتنمية اقتصاد كاكاو مستدام.
    Oui, pendant que vous partageriez un chocolat et un hot dog. Open Subtitles أجل، بينما تشربان مشروب كاكاو وتشاركان هوت دوغ.
    Les paysans reçoivent l'aide d'un producteur français de chocolat biologique pour passer de la production de fèves de Cacao non traitées de qualité moyenne à celle de Cacao séché de qualité première. UN ويتلقى المزارعون الدعم من منتج فرنسي للكاكاو العضوية لتمكينهم من الانتقال من إنتاج حبوب الكاكاو غير المجهزة المتوسطة النوعية إلى إنتاج كاكاو مجففة عالية الجودة.
    Rentrons au commissariat pour que tu puisses me faire un chocolat chaud. Open Subtitles لنعد الى المخفر لتحضر لي كاكاو ساخن
    Même d'amis chocolat chaud. Open Subtitles حتى و إن كانوا أصدقاء كاكاو فقط
    Ça ne ressemble pas à un chocolat chaud. La tempête est sortie/i de nulle part et va vite s'intensifier ! Open Subtitles هذا لا يبدو مثل كاكاو ساخن. عاصفة قادمة
    Le Conseil peut décider, s'il y a lieu, que d'autres produits contenant du Cacao sont des produits dérivés du Cacao. UN وللمجلس أن يقرر، عند الاقتضاء، اعتبار منتجات أخرى تحتوي على الكاكاو بمثابة منتجات كاكاو.
    Le Conseil peut décider, s'il y a lieu, que d'autres produits contenant du Cacao sont des produits dérivés du Cacao. UN وللمجلس أن يقرر، عند الاقتضاء، اعتبار منتجات أخرى تحتوي على الكاكاو بمثابة منتجات كاكاو.
    Le Groupe sait également qu’au moins trois sociétés multinationales achètent ou ont acheté tout récemment du Cacao dans le nord du pays. UN ويعلم الفريق أيضاً أن ثلاث شركات كاكاو متعددة الجنسيات، على الأقل، ما زالت أو كانت حتى فترة قريبة جداً، تشتري الكاكاو في شمال البلد.
    168. Les négociants en Cacao doivent verser une taxe de transit aux autorités burkinabé pour chaque expédition en transit. UN 168 - وعلى تجار الكاكاو أن يدفعوا ضريبة عبور إلى سلطات بوركينا فاسو عن كل شحنة كاكاو عابرة.
    4. L'Organisation encourage la coopération entre les Membres par des activités qui contribuent à une économie cacaoyère durable. UN 4- تشجع المنظمة التعاون بين الأعضاء عن طريق أنشطة تساعد على ضمان اقتصاد كاكاو مستدام.
    3. L'Organisation sert de point focal à un dialogue permanent entre les acteurs, si nécessaire, afin de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable. UN 3- تعمل المنظمة كحلقة وصل للحوار الدائم بين الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، تعزيزاً لتنمية اقتصاد كاكاو مستدام.
    4. L'Organisation encourage la coopération entre les Membres par des activités qui contribuent à une économie cacaoyère durable. UN 4- تشجع المنظمة التعاون بين الأعضاء عن طريق أنشطة تساعد على ضمان اقتصاد كاكاو مستدام.
    e) Promouvoir une économie cacaoyère durable sur le plan économique, social et environnemental; UN (ﻫ) تشجيع قيام اقتصاد كاكاو مستدام من النواحي الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛
    1. Les Membres reconnaissent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de Cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable. UN 1- يسلّم الأعضاء بأن استخدام البدائل قد ينطوي على آثار سلبية على التوسع في استهلاك الكاكاو وعلى تنمية اقتصاد كاكاو مستدام.
    Tía Carina cocoa. Open Subtitles كاكاو تيا كارينا
    Ah, viens là, mon Chocapic ! Open Subtitles أه، تعال هنا كاكاو منتفخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more