Je n'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais non, je ne te ferais pas de chocolat. | Open Subtitles | لا اصدق أني سأقول ذلك لن اصنع لك كاكاو ساخن |
Tu peux avoir un chocolat, on s'assiéra devant la fenêtre... ou sur le lit... ou sur la chaise. | Open Subtitles | إنت ممكن تاخد كاكاو وتقعد هناك عندك الشباك أو عالسرير أو عالكرسي |
C'est le mot que j'ai inventé pour le Cacao de rue. | Open Subtitles | هذه هي الكلمة التي اخترعتها من أجل كاكاو الشارع |
Un soir, il fut invité à boire du Cacao... non raffiné avec une pincée de chili. | Open Subtitles | ذات ليلة ، كان مدعواً لشراب كاكاو بدائي مع القليل من الفلفل الحار |
CHAPITRE IX. DÉVELOPPEMENT D'UNE ÉCONOMIE cacaoyère DURABLE | UN | الفصل التاسع - تنمية اقتصاد كاكاو قابل للاستمرار |
3. L'Organisation sert de point focal à un dialogue permanent entre les acteurs, si nécessaire, afin de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable. | UN | 3- تعمل المنظمة كحلقة وصل للحوار الدائم بين الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، تعزيزاً لتنمية اقتصاد كاكاو مستدام. |
Oui, pendant que vous partageriez un chocolat et un hot dog. | Open Subtitles | أجل، بينما تشربان مشروب كاكاو وتشاركان هوت دوغ. |
Les paysans reçoivent l'aide d'un producteur français de chocolat biologique pour passer de la production de fèves de Cacao non traitées de qualité moyenne à celle de Cacao séché de qualité première. | UN | ويتلقى المزارعون الدعم من منتج فرنسي للكاكاو العضوية لتمكينهم من الانتقال من إنتاج حبوب الكاكاو غير المجهزة المتوسطة النوعية إلى إنتاج كاكاو مجففة عالية الجودة. |
Rentrons au commissariat pour que tu puisses me faire un chocolat chaud. | Open Subtitles | لنعد الى المخفر لتحضر لي كاكاو ساخن |
Même d'amis chocolat chaud. | Open Subtitles | حتى و إن كانوا أصدقاء كاكاو فقط |
Ça ne ressemble pas à un chocolat chaud. La tempête est sortie/i de nulle part et va vite s'intensifier ! | Open Subtitles | هذا لا يبدو مثل كاكاو ساخن. عاصفة قادمة |
Le Conseil peut décider, s'il y a lieu, que d'autres produits contenant du Cacao sont des produits dérivés du Cacao. | UN | وللمجلس أن يقرر، عند الاقتضاء، اعتبار منتجات أخرى تحتوي على الكاكاو بمثابة منتجات كاكاو. |
Le Conseil peut décider, s'il y a lieu, que d'autres produits contenant du Cacao sont des produits dérivés du Cacao. | UN | وللمجلس أن يقرر، عند الاقتضاء، اعتبار منتجات أخرى تحتوي على الكاكاو بمثابة منتجات كاكاو. |
Le Groupe sait également qu’au moins trois sociétés multinationales achètent ou ont acheté tout récemment du Cacao dans le nord du pays. | UN | ويعلم الفريق أيضاً أن ثلاث شركات كاكاو متعددة الجنسيات، على الأقل، ما زالت أو كانت حتى فترة قريبة جداً، تشتري الكاكاو في شمال البلد. |
168. Les négociants en Cacao doivent verser une taxe de transit aux autorités burkinabé pour chaque expédition en transit. | UN | 168 - وعلى تجار الكاكاو أن يدفعوا ضريبة عبور إلى سلطات بوركينا فاسو عن كل شحنة كاكاو عابرة. |
4. L'Organisation encourage la coopération entre les Membres par des activités qui contribuent à une économie cacaoyère durable. | UN | 4- تشجع المنظمة التعاون بين الأعضاء عن طريق أنشطة تساعد على ضمان اقتصاد كاكاو مستدام. |
3. L'Organisation sert de point focal à un dialogue permanent entre les acteurs, si nécessaire, afin de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable. | UN | 3- تعمل المنظمة كحلقة وصل للحوار الدائم بين الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، تعزيزاً لتنمية اقتصاد كاكاو مستدام. |
4. L'Organisation encourage la coopération entre les Membres par des activités qui contribuent à une économie cacaoyère durable. | UN | 4- تشجع المنظمة التعاون بين الأعضاء عن طريق أنشطة تساعد على ضمان اقتصاد كاكاو مستدام. |
e) Promouvoir une économie cacaoyère durable sur le plan économique, social et environnemental; | UN | (ﻫ) تشجيع قيام اقتصاد كاكاو مستدام من النواحي الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛ |
1. Les Membres reconnaissent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de Cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable. | UN | 1- يسلّم الأعضاء بأن استخدام البدائل قد ينطوي على آثار سلبية على التوسع في استهلاك الكاكاو وعلى تنمية اقتصاد كاكاو مستدام. |
Tía Carina cocoa. | Open Subtitles | كاكاو تيا كارينا |
Ah, viens là, mon Chocapic ! | Open Subtitles | أه، تعال هنا كاكاو منتفخة |