On va entrer par effraction, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل |
J'ai hâte qu'on fasse des trucs Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً على إثارة المشاكل، تماماً كالأيام الخوالي |
J'imagine qu'on, euh, commande une pizza, passé une nuit blanche la dessus. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | تصورتُ أنّه يمكننا طلب البيتزا، ونعمل على هذا طوال الليل كالأيام الخوالي. |
Je te dis quand on peut aller en studio, poser des morceaux, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | سأعلمك متى يمكننا العودة إلى الاستديو و إنتاج بعض الأغاني كالأيام الخوالي |
Tu veux m'aider avec mes devoirs ? comme avant ? On joue à la balle ? | Open Subtitles | ماذا هُناك أتُريد أن تساعدني في قضاء فروضي المنزلية كالأيام الخوالي , التقط |
C'était bon de te voir aujourd'hui. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | كان من الرائع رؤيتك اليوم، كالأيام الخوالي. |
Peut-être que ça va être Comme au bon vieux temps. Peut-être. Des tatouages Kalinga. | Open Subtitles | ربما سيكون كل شئ تماماً كالأيام الخوالي ربما الوشوم الهنديه |
C'était Comme au bon vieux temps. J'en voudrais plus. | Open Subtitles | جعلتني أشعر كالأيام الخوالي وإني لأريد المزيد منها.. |
Panique dans l'air, les rues au bord du gouffre. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | الذعر يملأ المنطقة، الشوارع ملتهبة كالأيام الخوالي تمامًا |
Une heure, et nous pourrons en parler Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | أمهلني ساعة، وبعدها يمكننا مناقشة فحواه كالأيام الخوالي |
Salut Doc. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Enfin, toute la famille, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | فكرِ بالأمر، بأنها العائلة كلها كالأيام الخوالي |
On fera la fête Comme au bon vieux temps. Le genre de fête que tu détestais. | Open Subtitles | سنحتفل كالأيام الخوالي مثل الحفلات التي كنت تكرهها |
Chacun dans une direction. Comme au bon vieux temps. Doucement, madame ! | Open Subtitles | ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي |
- On va vous aider. Comme au bon vieux temps. Sauf que maintenant, t'es marié. | Open Subtitles | نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ |
Vous arrivez juste à temps pour faire dégager ces amateurs de feu tueurs d'arbres, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | توقيت مناسب لك و لرافا لمساعدتنا ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي |
J'aimerais qu'on puisse aller manger une pizza Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | أتمنى أن نخرج جميعًا لتناول البيتزا كالأيام الخوالي. |
Moi, te collant aux basques Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | أنا، أسوق شراب الكوكتيل خاصتك كالأيام الخوالي |
Comme au bon vieux temps, tu me sauves des pires débiles qu'on puisse trouver. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
On aurait pu aller chez toi, comme avant. | Open Subtitles | بما أنها في الشاطئ فبإمكاننا أن نلتقي في بيتك كالأيام الخوالي |
- Ça sent comme le bon vieux temps. - En effet. | Open Subtitles | يبدو كالأيام الخوالي - فعلاً - |