| Ça va ? - Bien, Comme d'habitude. - Ouais, décidément... | Open Subtitles | جيد, كالعاده, انت تعرفين نعم , انا اسمعك |
| Je veux ma part. Je veux ma part. Oui, par tranche mensuelle, Comme d'habitude. | Open Subtitles | أريد حصتى من العمليه مره واحده بالشهر كالعاده |
| Comme d'habitude, je n'ai aucune idée de ce dont tu parles. | Open Subtitles | كالعاده.. ليس لدي اي فكره عن ماذا تتحدثين |
| comme toujours, je vois des visages familiers. Vous avez retenu la leçon. | Open Subtitles | كالعاده أرى وجوهاً جديده هنا سعيد انك تعلمت الدرس |
| C'est dans votre avantage de porter votre coeur sur votre manche ce soir parce-que mon jeu, comme toujours, sera d'assembler ceux qui partagent un désir secret l'un pour l'autre. | Open Subtitles | فمن صالحكم هو وضع قلوبكم في أكمامكم لأن لعبتي كالعاده ستكون لجمع أولئك الذين يشاركون رغبة سرية لبعضها البعض |
| Tu étais super. Tu étais géniale Comme d'habitude. Je ne l'étais pas. | Open Subtitles | لقد كنت رائعه حسناً لقد كنت رائعه كالعاده |
| Tant qu'ils restent dans cette bulle, nous continuerons notre business Comme d'habitude. | Open Subtitles | طالما أنها تبقى في تلك الفقاعة، سوف نتعامل مع أعمالنا كالعاده |
| Voici votre dollar. Vous avez gagné. Comme d'habitude. | Open Subtitles | اليك الدولار لقد ربحت كالعاده هل انت سعيد |
| D'ailleurs, rendrez-vous votre rapport sur le saut, ce soir ou au dernier moment, Comme d'habitude ? | Open Subtitles | هل ستقوم بتسجيل تقريرك اليوم أو في اللحظة المحتملة الأخيرة في الغد، كالعاده ؟ |
| Elle est partie il y a quelques heures en me racontant des histoires, Comme d'habitude. | Open Subtitles | لقد غادرت منذ عدة ساعات بقصه مختلقه كالعاده |
| Comme d'habitude, vous avez tout faussé, tout déformé. | Open Subtitles | كالعاده انت لديك كل شئ رأساً علي عقب واستداره والعوده الى المقدمه |
| Couvrant leurs ânes, Comme d'habitude. | Open Subtitles | يقومون بحمايه أنفسهم كالعاده |
| Comme d'habitude, je n'ai aucune idée de quoi tu parles. | Open Subtitles | كالعاده ليس لدي فكره عما تتحدث عنه |
| Pars. Ça passera, Comme d'habitude. | Open Subtitles | فقط إذهب , سيمضي الأمر كالعاده |
| À t'empiffrer, Comme d'habitude. | Open Subtitles | تغذي نفسك كالعاده |
| Ian a dû célébrer quelque chose, Comme d'habitude. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب علينا العوده لاحقاً. أنا أظن أن (إيان) كان يحتفل أو شيئاً ما كالعاده. |
| comme toujours, ma mère commençait la journée en nous habillant, en nous préparant le petit-déjeuner, et en ignorant tout sens de la vie privée. | Open Subtitles | كالعاده, تبدء أمي اليوم بمساعدتنا في إرتداء ملابسنا تطعمنا و تتجاهل أي شعور بالإنسانية لدينا أين طفلي ؟ |
| Je constate que, comme toujours, on compte sur moi pour briser la glace. | Open Subtitles | اسمعو جميعا كالعاده انا من يبدا هذه الحفله |
| Ne t'inquiète pas. Je me débrouillerai, comme toujours. Je t'aime. | Open Subtitles | لا تقلقى بشأنى , سأكون على ما يرام , كالعاده , دانا |
| comme toujours, le Daily Bugle vous tient au courant... | Open Subtitles | إلى معركة حامية مع المرعبن الاربعه المساوون في الشر كالعاده,شكبكة ديلي بيوجل تأتيكم بالاخبار |
| Nous le ferons comme toujours. Si tu le fais comme tu le dis nous pouvons travailler ensemble. | Open Subtitles | ـ سأفعل ، كالعاده ـ إذا أنجزت ما طُلب منك ، فيمكننا أن نعمل معاً |