Je sais, et elle ne se doute de rien. Elle est là-haut en train de dormir comme un ange. | Open Subtitles | انها لا تعرف هذا انها نائمه بالاعلى كالملاك |
On dirait un ange ou une poupée, je sais pas trop quoi. | Open Subtitles | تبدو كالملاك أو دمية أنا لا أعرف تماما ما. |
Belle comme un ange et avec la pire faille qu'une actrice peut avoir. | Open Subtitles | حسناء كالملاك, مع السلبية الأعظم التي يمكن لممثلة أن تمتلكها.. |
Il peut changer une pierre en dieu et un ange en pierre. | Open Subtitles | يجعل من الشيطان اله ويجعل من انسان كالملاك شيطان |
Pour l'instant, j'ai besoin que vous soyez silencieux, dormant comme un petit ange dans vos sales bavoirs et couches. | Open Subtitles | للآن أريدك فقط أن تكون هادئًا نائمًا كالملاك وسط حفاضاتك ومرايلك القذرة |
Mais je n'ai jamais rien vu qui ressemblait à un ange. | Open Subtitles | بأعيننا هذا دليل قاطع ، صحيح؟ ، لكن طوال هذه الفترة لم أرَ شيئاً كالملاك |
Elle avait l'air d'un ange... sorti de cette pourriture infecte. | Open Subtitles | كانت تبدو كالملاك. عكس هذة الكتلة القذرة. |
Ce qui est rare pour moi. Elle a dormi comme un ange. | Open Subtitles | وذلك نادر بالنسبة لي، نامت كالملاك. |
Avec ces boucles d'oreilles, tu as l'air d'un ange. | Open Subtitles | هذه الأقراط تجعلك تبدين كالملاك. |
Tu ressembles à un ange. | Open Subtitles | أنتِ تبدين .. كالملاك |
C'était une gentille fille. Joviale. un ange. | Open Subtitles | كانت فتاة حلوة جدا طيبة القلب,كالملاك |
Elle était comme un ange. | Open Subtitles | أعني، لقد كانت كالملاك |
Merci Oscar, tu es un ange. | Open Subtitles | اوه , شكرا لك , اوسكار انت كالملاك |
Je lui ai donné un cookie, elle a dit que j'étais un ange. | Open Subtitles | اعطيتها فقط كوكيز وقالت لي انت كالملاك |
C'est un ange descendu du ciel. | Open Subtitles | أنها كالملاك ، أرسلت من السماء |
Kitty est un ange, et moi, un homme de la terre. | Open Subtitles | كيتي), انها كالملاك من السماء) فأما انا من الأرض |
- Il me semble être un ange... qui descend sur terre en planant doucement. | Open Subtitles | إن السيدة "فينابل " فى طريقها لأسقل - إننى أشعر بنفسى كالملاك - الهابط إلى الأرض يطفو و يطفو إلى المشهد |
Et ma femme Roxie dormait comme un ange. | Open Subtitles | وزوجتي روكسي هناك نائمة كالملاك |
Je me suis précipitée vers son lit et il y était... dormant comme un ange. | Open Subtitles | ركصت الى مهده وها هو هناك... نائما كالملاك |
on dirait un petit ange ayant tué 50 millions de personnes. | Open Subtitles | كالملاك الذي قتل خمسين مليوناً |
Debbie, un cadeau de Dieu, un vrai petit ange. | Open Subtitles | اه, ديبي هدية من الرب, كالملاك |