"كالون" - Translation from Arabic to French

    • Kallon
        
    Hinga Norman, Augustine Gbao, Morris Kallon et Moinina Fofana font partie des inculpés dont les recours ont été examinés. UN ومن الأشخاص الآخرين الذين استُمع إلى طعونهم هينغا نورمان وأوغوستين غباوو وموريس كالون وموانينا فوفانا.
    Morie Kallon vivait à une époque à Séguéla, mais est récemment retourné en Belgique. UN وفي وقت ما، كان كالون يعيش في سيغويلا لكنه عاد مؤخرا إلى بلجيكا.
    La Chambre de première instance I mène également le procès conjoint d'Issa Hassan Sesay, Morris Kallon et Augustine Gbao appartenant au Front uni révolutionnaire (RUF). UN وتقوم الدائرة الابتدائية الأولى أيضا بمحاكمة مشتركة لعيسى حسن سيساي وموريس كالون وأوغستين إغباو، التابعين للجبهة المتحدة الثورية.
    Melosky Kallon (Colonel Ngugumeh), commandant de la septième brigade UN ميلوسكي كالون (العقيد Ngugumeh): قائد اللواء السابع
    * Maurice Kallon (Brigadier Spirit), chef des opérations au siège UN * موريس كالون (العميد Spirit): قائد العمليات بمقر دورسكون
    Michael Fayia Kallon UN مايكل فايا كالون
    La Chambre de première instance I est saisie de deux procès, à savoir le procès conjoint d'Issa Hassan Sesay, Morris Kallon et Augustine Gbao du Front uni révolutionnaire (RUF) et le procès conjoint d'Allieu Kondewa et Moinina Fofana des Forces civiles de défense (CDF). UN 4 - وتجري الدائرة الابتدائية الأولى حاليا محاكمتين وهما: المحاكمة المشتركة لعيسى حسن سيساي، وموريس كالون وأوغيستين غباو، التابعين للجبهة المتحدة الثورية؛ والمحكمة المشتركة لآليي كونديوا وموانينا فوفانا التابعين لقوات الدفاع المدني.
    Le 27 juillet 2004, la Chambre de première instance a rendu une décision ordonnant la jonction des instances d'Issa Hassan Sesay, Morris Kallon et Augustine Gbao du Front révolutionnaire uni (RUF) et la tenue de procès distincts pour Alex Tamba Brima, Brima Bazzi Kamara et Santigie Borbor Kanu du Conseil révolutionnaire des forces armées (AFRC). UN 12 - وفي 27 كانون الثاني/يناير 2004، أصدرت الدائرة الابتدائية قرارا بإجراء محاكمة مشتركة لكل من عيسى حسن سيساي وموريس كالون وأوغوستين غباو التابعين للجبهة المتحدة الثورية ومحاكمة مشتركة منفصلة لكل من أليكس تامبا بريما وبريما بازي كامارا وسانتيغي بوربور كانو التابعين للمجلس الثوري للقوات المسلحة().
    41. En octobre, la Chambre d'appel du tribunal spécial pour la Sierra Leone a maintenu les condamnations prononcées en avril par la Chambre du tribunal contre les trois accusés du Front révolutionnaire uni -- Issa Sessay, Augustine Gbao et Mossis Kallon -- qui avaient été condamnés à une peine respectivement de 52, 40 et 25 ans d'emprisonnement. UN 41- أيّدت دائرة الاستئناف لدى المحكمة الخاصة لسيراليون، في تشرين الأول/أكتوبر، الأحكام الصادرة عن دائرة المحاكمة في نيسان/أبريل بحق ثلاثة مدانين من الجبهة الثورية المتحدة - وهم عيسى سيساي وأوغسطين غابو وموسيس كالون - الذين حُكم عليهم بالسجن لمدة 52 عاماً و40 عاماً و25 عاماً على التوالي.
    Le 26 octobre 2009, la Chambre d'appel du Tribunal spécial pour la Sierra Leone a confirmé le jugement de la Chambre de première instance et condamné huit personnes dans les affaires Le Procureur c. Issa Sesay, Morris Kallon et Augustine Gbao. UN 54 - في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أيدت دائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية وأدانت ثمانية أشخاص في قضايا المدعي العام ضد عيسى سيساي وموريس كالون وأوغوستين غباو.
    En juin 2000, le Comité a appris que, les 5 et 6 juin 2000, Sam Bockarie et Gabriel Massaquoi s'étaient rendus du Libéria au Burkina Faso et que Maurice Kallon se trouvait aussi au Libéria au même moment, en violation du paragraphe 5 de la résolution 1171 (1998). UN 22 - وفي حزيران/يونيه 2000، نما إلى علم اللجنة أن سام بوكاري وغابرييل ماسكوي قد قاما بزيارة لبوركينا فاسو من ليبريا يومي 5 و 6 حزيران/يونيه 2000، وأن موريس كالون كان في ليبريا في الوقت ذاته مما يمثل انتهاكا للفقرة 5 من القرار 1171 (1998).
    Le 9 avril, le colonel Kallon du RUF a fait savoir à ceux qui participaient au groupe de contact régional de Lunsar qu'une liste contenant le nom de 200 enfants soldats qui devaient être libérés avait été établie et remise à Caritas (une organisation non gouvernementale internationale). UN وفي 9 نيسان/أبريل أبلغ الكولونيل كالون من الجبهة المشاركين في اجتماع فريق الاتصال الإقليمي في لونسار بأن الجبهة جمعت وقدمت لكاريتاس (وهي منظمة غير حكومية دولية) قائمة بأسماء 200 من الأطفال المحاربين المقرر إطلاقهم.
    Parmi les premiers inculpés figuraient deux anciens dirigeants du RUF, Foday Saybana Sankoh et Issa Sessay, ainsi qu'Alex Tamba Brima (Conseil révolutionnaire des forces armées), Morris Kallon (Front révolutionnaire unifié) et Sam Hinga Norman (Forces de défense civile). UN ومن بين الأشخاص الذين اتهموا في بادئ الأمر زعيمان سابقان من زعماء الجبهة الثورية المتحدة، وهما فوداي سايبانا سانكوح وعيسى سيسي، فضلاً عن أليكس تامبا بريما (المجلس الثوري للقوات المسلحة) وموريس كالون (الجبهة المتحدة الثورية) وسام هينغا نورمان (قوات الدفاع المدني).
    Le 3 juin 2004, le procès du groupe d'inculpés des forces de défense civile (CDF) (Samuel Hinga Norman, Moinina Fafonah et Allieu Kondewa) a commencé devant la première Chambre de première instance puis a été suivi en juillet par celui des anciens dirigeants du Front révolutionnaire unifié (RUF) (Issah Sessay, Morris Kallon et Augustine Gbao). UN وعليه، بدأت الدائرة الابتدائية، في 3 حزيران/يونيه 2004، في نظر قضية مجموعة قوات الدفاع المدني (صامؤيل هينغا نورمان وموينينا فافونه وأليو كونديوا) وتلتها في تموز/يوليه بنظر قضية القادة السابقين للجبهة الثورية الموحدة (عيسه سيسي وموريس كالون وأوغوستين غباو).
    Le 3 juin 2004, la Chambre de première instance a commencé à juger le groupe d'inculpés des Forces de défense civile (Samuel Hinga Norman, Moinina Fofanah et Allieu Kondewa). En juillet, il a poursuivi avec le procès des anciens dirigeants du Front révolutionnaire unifié (RUF) (le général Issah Sesay, Morris Kallon et Augustine Gbao). UN 71 - وفي 3 حزيران/يونيه 2004، بدأت الدائرة الابتدائية محاكمة مجموعة المتهمين من قوات الدفاع المدني (سامويل هينغا نورمان وموينينا فوفاناه وأليو كونديوا)، تلتها في تموز/ يوليه محاكمة القادة السابقين للجبهة الثورية المتحدة (الجنرال عيسى سيسي وموريس كالون وأوغوستين غباو).
    À ce propos, il importe de mentionner que, le 10 mars, le Procureur du Tribunal spécial a fait une déclaration publique dans laquelle il a annoncé que les anciens dirigeants du RUF, du CRFA, des West Side Boys et de la Force de défense civile ci-après étaient mis en accusation : Foday Sankoh, Johnny Paul Koroma, Sam Bockarie, Issa Sesay, Alex Brima, Moris Kallon et Sam Hinga Norma. UN 5 - ومن المهم الإشارة في هذا السياق إلى أن المدعي العام للمحكمة الخاصة أدلى ببيان عام في 10 آذار/مارس أعلن فيه صدور لوائح اتهام بحق القادة السابقين للجبهة المتحدة الثورية والمجلس الثوري للقوات المسلحة وفتيان الجانب الغربي وقوة الدفاع المدني، وقد صدرت على وجه التحديد بحق فوداي سنكوه وجوني بول كروما وسام بوكاري وعيسى سيساي وألكس بريما وموريس كالون وسام هينغا نورمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more