Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, S. E. l'Honorable Stephen Kalonzo Musyoka. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا، سعادة اﻷونورابل ستيفن كالونزو موسيوكا. |
S. E. l'Honorable Stephen Kalonzo Musyoka, M.P., Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, est escorté de la tribune. | UN | أصطحب معالي السيد ستيفن كالونزو موسيوكا وزير الخارجية والتعاون الدولي لكينيا، من المنصة. |
En mars 2006, afin d'aider à lutter contre la famine au Kenya, le BAPS a fourni à la Fondation Kalonzo Musyoka 4 000 colis de 2,5 kilogrammes contenant de la farine de maïs, des haricots, du sel et de la graisse à frire. | UN | وفي آذار/مارس 2006، وبغرض إزالة آثار المجاعة في كينيا، قدمت المنظمة عبوات من الأغذية لمؤسسة كالونزو موسيوكا. وقد قدمت لها 000 4 عبوة تتكون من 2.5 كيلوغرام من طحين الذرة الشامية والبقوليات والملح ودهن الطبخ. |
Le Président : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, S. E. M. Kalonzo Musyoka. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لكينيا، سعادة السيد ستيفن كالونزو موسيوكا. |