"كاليدونيا الجديدة التي" - Translation from Arabic to French

    • Nouvelle-Calédonie
        
    La Nouvelle-Calédonie est déjà l'hôte du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique et deviendra bientôt un de ses importants donateurs. UN وأعلن أن كاليدونيا الجديدة التي تستضيف بالفعل أمانة جماعة المحيط الهادئ ستصبح أكبر المانحين لها في القريب العاجل.
    Cette déclaration solennelle doit être considérée comme un engagement sincère et véritable du RPCR, à l’égard non seulement de ses partenaires du FLNKS mais aussi à l’égard de toute la population de la Nouvelle-Calédonie pour laquelle le Rassemblement recherche inlassablement une solution de paix et de prospérité acceptable par le plus grand nombre. UN وهذا البيان العلني يجب أن يعتبر بمثابة التزام صادق وحقيقي من جانب التجمع، ليس فحسب نحو شركائه في الجبهة ولكن أيضا نحو جميع سكان كاليدونيا الجديدة التي يسعى التجمع من أجلهم دون كلل إلى إيجاد حل يحقق سلاما وازدهارا يقبله العدد اﻷكبر منهم.
    Il est important que les Nations Unies continuent leurs efforts en faveur de la décolonisation de la Nouvelle-Calédonie, commencée par les accords de Matignon, dans le cadre des accords de Nouméa, car ces accords créent des conditions permettant à la Nouvelle-Calédonie de parvenir progressivement à la souveraineté complète sous les auspices des Nations Unies. UN ومن المهم أن تواصل اﻷمم المتحدة بذل جهودها لتأمين عملية إنهاء الاستعمار في كاليدونيا الجديدة التي بدئت باتفاقات ماتينيون ضمن إطار اتفاقات نوميا التي تحدد الظروف التي يمكن من خلالها لكاليدونيا الجديدة أن تنال تحت إشراف اﻷمم المتحدة السيادة الكاملة بالتدريج.
    Le processus unique en son genre en cours en Nouvelle-Calédonie, qui prévoit le transfert progressif de leurs pouvoirs par les autorités françaises, retient beaucoup l'attention en tant que modèle éventuel. Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent. UN والعملية الفريدة الجارية في كاليدونيا الجديدة التي تشمل نقل السلطات الفرنسية تدريجيا لسلطاتها، يجري متابعتها بشكل وثيق بوصفها تجربة يمكن ترسّم خطاها، والمسائل الناشئة عن الأحداث سالفة الذكر هي بالتحديد المسائل التي يمكن أن تواجهها اللجنة الخاصة في السنوات القادمة.
    6. Se félicite que la Puissance administrante ait invité en Nouvelle-Calédonie, au moment où les nouvelles institutions ont été mises en place, une mission d'information qui comprenait des représentants de pays de la région du Pacifique; UN 6 - ترحب بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    8. Rappelle que la Puissance administrante a invité en Nouvelle-Calédonie, au moment où les nouvelles institutions ont été mises en place, une mission d'information qui comprenait des représentants de pays de la région du Pacifique; UN 8 - تذكّر بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    8. Rappelle que la Puissance administrante a invité en Nouvelle-Calédonie, au moment où les nouvelles institutions ont été mises en place, une mission d'information qui comprenait des représentants de pays de la région du Pacifique; UN 8 - تذكر بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين عن بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    8. Rappelle que la Puissance administrante a invité en Nouvelle-Calédonie, au moment où les nouvelles institutions ont été mises en place, une mission d'information qui comprenait des représentants de pays de la région du Pacifique ; UN 8 - تذكر بالدعوة لزيارة كاليدونيا الجديدة التي وجهتها الدولة القائمة بالإدارة، لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، إلى بعثة معلومات تتألف من ممثلين عن بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    Le Président invite le Comité spécial à adopter l'ordre du jour, étant entendu que la question de la Nouvelle-Calédonie, qui y était initialement inscrite, sera examinée lors d'une séance ultérieure. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة الخاصة إلى اعتماد جدول الأعمال، مع حذف مسألة كاليدونيا الجديدة التي سينظر فيها في الجلسة القادمة.
    Le Président de la province des îles Loyauté a dit estimer que la mission était essentielle dans la mesure où elle permettrait de faire mieux comprendre la question de la Nouvelle-Calédonie - laquelle était à son sens un territoire occupé - et de faire évoluer l'Accord de Nouméa. UN ٤٧ - وأعرب رئيس مقاطعة جزر لويالتي عن رأي مفاده أن البعثة تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لتوفير فهم أوضح لمسألة كاليدونيا الجديدة التي يعتبرها إقليما محتلا، وبالنسبة لتطور اتفاق نوميا.
    2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 2014; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014؛
    2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 201416; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014(16)؛
    2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 20144; UN ٢ - توافق أيضا على تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014(4) وعلى ملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة؛
    22. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique; UN 22 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique ; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique; UN 21 - ترحب أيضاً بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    21. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique ; UN 21 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    22. Se félicite également que des délégations de haut niveau continuent d'être envoyées en Nouvelle-Calédonie par des pays de la région du Pacifique et que des délégations néo-calédoniennes de haut niveau se rendent dans les pays membres du Forum des îles du Pacifique; UN 22 - ترحب أيضا بالزيارات المتواصلة الرفيعة المستوى إلى كاليدونيا الجديدة التي تقوم بها وفود من بلدان منطقة المحيط الهادئ، وبالزيارات الرفيعة المستوى التي تقوم بها وفود من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more