Tes parents? Pour toi, je demanderai à la nation toute entière! | Open Subtitles | والديك ، استطيع ان اطلب ذلك من عشيرة كامله |
Les opérations courantes sont gérées par les cadres de Protogen, en toute autonomie. | Open Subtitles | العمليات اليومية يتكفل بقيامها خبراء بروتجن التنفيذيين، مع سلطه كامله لاتخاذ القرارات |
Quand tu passes ta vie entière à croire en quelque chose, ça serait dévastateur de découvrir que ce n'est pas vrai. | Open Subtitles | إذا عشت حياتك كامله في التفكير في شي واحد سيكون تدمير لشيء جميل لإكتشاف أنه ليس حقيقي |
J'ai fait une nuit complète, et je me sens comme neuve. | Open Subtitles | نمت لليله كامله , واشعر الآن بأني انسانه جديده |
La fête doit être parfaite, alors du Martini bloody orange ou du Beluga ou du Belvedere? | Open Subtitles | الحفلة يجب ان تكون كامله اذاً , مارتيني البرتقال أو بيلوقا بالبيلفادير ؟ |
- Moi, à neuf bougies, j'aurais pu manger un boeuf entier. | Open Subtitles | في نفس عمرك كان بمقدروي ان أكل بقره كامله |
Nous avons analysé votre ECG, fait des tests, un bilan complet... | Open Subtitles | حسناً، لقد اطلعنا على الاشعه والتحاليل واجرينا فحوصات كامله |
Tu te rappelles ce que ça fait, être connecté... complètement... entièrement ? | Open Subtitles | انت تذكر كيف كان الشعور بان تكون مرتبطا بصوره كامله |
Vous avez raison. Ça ne le sera pas. Tout ne sera pas parfait. | Open Subtitles | وأنت محق، لن تكون كامله وليس كل شيء يكون كاملا |
Il n'y a pas une chose qui soit mauvaise pour toi dans cette maison dans cette maison toute entière | Open Subtitles | ليسَ هُنالكَ شيءٌ سيءٌ لصحتك .بهذا المنزل كامله |
toute l'équipe s'est moquée de moi. C'était horrible. | Open Subtitles | الفريق كامله كان يضحك عليك لقد كان الأمر مروعاَ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ غير الحقيقه؟ |
Il connait toute l'histoire du kidnapping et il ferait n'importe quoi pour se sauver. | Open Subtitles | هو يعرف قصة الاختطاف كامله وسيفعل اي شيء ليحمي نفسه |
Je ne peux vous assurer que vous retrouverez une entière mobilité, mais je suis optimiste. | Open Subtitles | لا أعدك أنك ستستعيدين حركتك كامله لكنني متفائله |
J'ai besoin d'une version complète du livre et rapidement. | Open Subtitles | اريد مسوده كامله واريدها ان اراها قريباً |
Ruiz a une cargaison complète d'armes de la part de son contact en Floride, la semaine dernière. | Open Subtitles | رويز لديه شحنه كامله من الاسلحه من تواصله مع فلوريدا الاسبوع الماضي |
Ajoutez à ça la négligence de vos gardes de la sécurité... et l'état d'esprit de la foule et vous avez la tempête parfaite. | Open Subtitles | كلاهما لم يلقا إهتماماً من حارس الأمن و بالميل الذهنى لأناس الحشد. فكانت لديك عاصفة كامله. |
Si je dois épouser quelqu'un, elle doit être parfaite. | Open Subtitles | اذا تزوجت واحده .. يجب ان تكون كامله |
Quasiment 400 personnes sont mortes, incluant un peloton entier de Marines. | Open Subtitles | تقريب ال 400 شخص ماتوا بما ذلك فصيله كامله من مشاه البحريه |
Un week-end entier avec la future belle-famille. | Open Subtitles | عطله نهاية الاسبوع كامله مع عائلتك المستقبلية .. |
Pas encore, je dois juste savoir si le dossier est complet | Open Subtitles | ليس بعد ، اردت معرفة ماإذا كانت السجلات كامله |
Il faut entièrement retirer votre gros intestin. | Open Subtitles | يجب أن نزيل أمعائك كامله |
J'avais de très bonnes notes, un dossier parfait, et je disais ce que je voulais, faisais ce que je voulais. | Open Subtitles | انا املك درجات كامله. وسجل ممتاز وقلت كل ما اردت، وفعلت ما اردته |