"كاميرات المراقبة" - Translation from Arabic to French

    • les caméras
        
    • caméras de surveillance
        
    • caméras de sécurité
        
    • des caméras
        
    • vidéosurveillance
        
    • la vidéo-surveillance
        
    • la vidéo surveillance
        
    • caméra de surveillance
        
    • les vidéos
        
    • de caméras
        
    • caméras de contrôle
        
    Peut-être qu'elle savait qu'on la regardait avec les caméras ? Open Subtitles ربما كانت تعلم أننا نراقبها خلال كاميرات المراقبة
    On a vérifié les caméras de sécurité de l'endroit, mais il semble que c'est arrivé après que Paul Mason ait été tué. Open Subtitles تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون
    C'est elle à 15 h 25, comme on peut la voir sur les caméras de surveillance de la bibliothèque. Open Subtitles هذه هي عند الساعة 3: 25 مساءً كما هو واضح من كاميرات المراقبة في المكتبة
    J'ai accédé aux caméras de surveillance de tout le pays. Open Subtitles لقد ولجت إلى كل كاميرات المراقبة في البلاد
    Voilà ce qu'on a pu tirer des caméras de sécurité. Open Subtitles هذا ما تمكّنا من أخذه من كاميرات المراقبة.
    J'ai accès à toutes les caméras de surveillances du zoo. Open Subtitles حسناً، لدي صلاحية لكل كاميرات المراقبة في الحديقة
    Combien de temps pour avoir les caméras de surveillance ? Open Subtitles كيف حال كاميرات المراقبة التي وضعهناها هناك ؟
    J'ai réussi à pirater les caméras de sécurité de l'hôpital. Open Subtitles لقد تمكنتُ من الدخول إلى كاميرات المراقبة للمستشفى
    les caméras ont repéré un petit homme dans le tunnel, avec une boîte métallique. Open Subtitles التقطت كاميرات المراقبة رجلاً قصيراً يتجه للنفق وهو يحمل صندوقاً حديدياً
    pourquoi les caméras de sécurité ne marchaient pas cette nuit? Open Subtitles لماذا كانت كاميرات المراقبة مطفأة تلك الليلة ؟
    Deux heures avant l'opération, les caméras de surveillance de l'hôtel avaient été débranchées. UN وقد فُصِلت كاميرات المراقبة التابعة للفندق ساعتين قبل وقوع العملية.
    Relevez les vidéos des caméras de surveillance de la zone. Open Subtitles إسحبِ لقطات الفيديو من كاميرات المراقبة فى المنطقة
    Je veux accéder aux caméras de surveillance de la ville. Open Subtitles أريد الوصول إلى جميع كاميرات المراقبة في المدينة.
    On aura besoin des caméras de sécurité de cet incident. Open Subtitles سنريد منك إيجاد تصوير كاميرات المراقبة لتلك الحادثة.
    Et j'ai du mal à entrer dans le réseau de vidéosurveillance. Open Subtitles وأنا أعاني صعوبة في دخول بث كاميرات المراقبة المحلية.
    J'ai échappé à la vidéo-surveillance en montant. Open Subtitles تجنبت كاميرات المراقبة أثناء الصعود إلى هنا
    Cette Gemma estime aussi qu'ils pourraient être sur la vidéo surveillance même si c'est arrivé depuis 28 jours. Open Subtitles وجيما تعتقد بأنهم ربما لايزالون يملكون بعض سجلات كاميرات المراقبة وحتى بالرغم من ان هذا حدث قبل 28 يوم
    Ça a été pris par une caméra de surveillance dans un mes bâtiments à Miami. Open Subtitles هذه أخذت عن طريق كاميرات المراقبة في واحده من مبانينا في ميامي
    Je suis dans le réseau de caméras de surveillance, mais je les contrôle pas... – encore. Open Subtitles حسناً، لقد إخترقت مغذّيات كاميرات المراقبة لكن ليس بإمكاني التحكّم بهم.. ليس بعد
    3. Rien n'a été fait pour compromettre le fonctionnement normal d'aucune des caméras de contrôle de la Commission spéciale. UN ٣ - لم يجر العبث بأية كاميرا من كاميرات المراقبة التابعة للجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more