"كاميرتي" - Translation from Arabic to French

    • caméra
        
    • appareil
        
    • camera
        
    • caméscope
        
    • installé des
        
    Je me suis caché derrière ma caméra pendant que mes meilleurs amis portaient des capes, et ils sont des héros et ils sauvent les gens. Open Subtitles تخفيت خلف كاميرتي بينما يرتدي أصدقائي المقربون عبائات وهم أبطال وينقذون الناس
    Mais j'ai utilisé le mode time-lapse de ma caméra. Open Subtitles ولكني استخدمت ذلك الإعداد الخاص للحركة المجهرية البطيئة في كاميرتي
    En tout cas, j'ai besoin de la caméra. Open Subtitles افعل ما تشاء.. ولكني احتاج أن أستعيد كاميرتي
    Mon appareil est peut-être petit, mais, j'ai un pénis palpitant énorme. Open Subtitles قد تكون كاميرتي صغيرة لكن عضوي بحجم تلك المطرقة
    Est-ce que je peux prendre votre photo ? Avec mon appareil. Open Subtitles هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب
    Ma caméra ne sera pas rendue à temps, ton DAT non plus, inutile de polémiquer là-dessus. Open Subtitles لذا سنتقبل الحقيقة بأن كاميرتي لن تعود إلي معداتي لن تعود إلي لا لوم بعد الآن بخصوص هذا الأمر
    Je veux essayer ma nouvelle caméra. Comme ça, quoi. Open Subtitles أنا أختبر كاميرتي الجديدة تعلمين، لا يوجد سبب
    J'ai fini par construire ma propre caméra en utilisant des pièces destinées à l'automate. Open Subtitles في النهاية، صنعت كاميرتي الخاصة باستخدام بقايا أجزاء الإنسان الآلي
    Je suis revenu à moi, ma caméra en morceaux, du sang sur la chemise, des gros flics à mes côtés, qui m'ont balancé: Open Subtitles صحوت من النوم مع كاميرتي.. ضبطتها على الرصيف.. الدماء تنهمر أسفل قميصي..
    Relax, c'est ma caméra, pose-moi tes questions. Open Subtitles إهدء ، إنها كاميرتي ، لقد أراد أن يسألني عدة أسئلة
    N'utilise pas ma caméra pour ces idioties de Screen Test. Open Subtitles لا تستعمل كاميرتي هذا إختبار الشاشة لللخبطة.
    Oui, sensas. Prends ma caméra et mets-la dans ton casier. Open Subtitles حسناً أيها البارع , خذ كاميرتي و ضعها في خزانتك.
    Bon, si on n'a pas besoin de moi, je vais reprendre ma caméra. Open Subtitles حسناً إذن. حسناً , إذا لم تكونوا بحاجة لي, سأخذ كاميرتي و أعود , إذن.
    Je fais juste un tout petit trou et dans ce trou, j'insère ma caméra et mes instruments... Open Subtitles سأمرر كاميرتي و جميع أدواتي حسنا
    Je ne vous ai jamais donné mon appareil photo, comment avez-vous eu ces images ? Open Subtitles أنا لم أعطيكم يا رفاق كاميرتي حسنا كيف امكنكم الحصول على هذه الصور؟
    Est-ce qu'on peut passer chez moi ? Je dois prendre mon appareil Open Subtitles هل نستطيع التوقف عند منزلي اريد انا اخذ كاميرتي
    Mon appareil photo a attendu toute la journée de capturer une beauté. Open Subtitles كان كاميرتي تنتظر إلتقاط جمال طوال اليوم.
    Je vais aller chercher mon appareil, Espérons que je puisse avoir toutes les chambres Open Subtitles سأذهب لإحضار كاميرتي آمل أن أقوم بتصوير كل الغرف
    J'avais mon appareil prêt pour prendre une photo de sa descente Open Subtitles وإنتظرت في النهاية كانت لدي كاميرتي عندما كنت مستعد لنزولها
    Si vous coupez l'alimentation de ma camera de sécurité, un otage mourra. Open Subtitles و أذا لم يفعلوا ذلك، سيموت أحد الرهائن أذا قطعتم البث عن كاميرتي الأمنية سيموت احد الرهائن
    Un soir, j'ai amené mon caméscope et une balle a pété ma lentille. Open Subtitles ذات ليلة أحضرتي كاميرتي الثمينة وضربت العدسة أحدى الرصاص الطائش
    L'Agence a installé des détecteurs à luminescence thermique dans tous les canaux pouvant servir de circuits de détournement et les a placés sous scellés. Elle a également installé des caméras de surveillance dans l'entrepôt où se trouve la piscine de stockage du combustible irradié afin de suivre et de contrôler la circulation des matières nucléaires. UN وقد وضعت الوكالة كاشفات ضيائية حرارية ومانعات تسرب في جميع القنوات التي قد تعتبر مسالك للتحويل كما وضعت كاميرتي رقابة في مبنى حوض الوقود المستهلك لرصد ورقابة خط سير المادة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more