Le tueur du dernier jour se cache sur un yacht au 114 Bleaker Canal Road. | Open Subtitles | قاتلوا يوم القيامة يختبئون على متن يخت بالمكان 114 شارع بلاكر كانال |
Au Palace Café, Canal Street. | Open Subtitles | المكان هو مقهى على شارع كانال اسمه دونستير |
Braquage confirmé à la banque d'épargne de Canal Street. | Open Subtitles | سطو مسلح مؤكد عل البنك في شارع كانال |
À l'angle de Center et Canal, s'il vous plaît. | Open Subtitles | مرحباً , تقاطع "كورنر أوف سنتر" و "كانال" , من فضلك |
Je pensais à la serveuse d'un restau où j'allais sur Canal St. | Open Subtitles | ظننتك تتحدث عن هذه النادلة في هذا المطعم الذي كنت أذهب "إليه في شارع "كانال |
Au coin de Center et de Canal, s'il vous plaît. | Open Subtitles | مرحباً , تقاطع "كورنر أوف سنتر" و "كانال" , من فضلك |
Ce train va bien à Canal Street ? | Open Subtitles | "هل هذا هو القطار المؤدّي إلى شارع "كانال |
Il avait plu et... vous m'avez demandé si le train allait à Canal Street. | Open Subtitles | في محطة مترو الأنفاق ، و لقد كانت تمطر "و سألتيني إذا كان القطار يمر على شارع "كانال |
Il a pris à gauche et se dirige vers Canal St. | Open Subtitles | لقد دخل يسارا يتجه شرقا على شارع كانال |
Les phases un et deux impliquaient le regroupement dans le camp de 8 différents contingents et unités de police constituées et la fermeture de 4 locaux de l'ONUCI (École américaine, Anyama, Akouedo et Rue de Canal). | UN | وقد تم في إطار المرحلتين الأولى والثانية جمع ثمان من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المختلفة في المعسكر، وإغلاق أربعة من مواقع العملية (المدرسة الأمريكية، وأنياما، وأكويدو، ورو دي كانال). |
C'est déprimant, l'histoire de ce couple qui revient à Love Canal. | Open Subtitles | لا أحد يريد إنتاج مسرحية عن ثنائي (يعود للعيش في (لاف كانال |
Kaller. Il les a loupés à Canal Street. | Open Subtitles | إنه (كارل) لقد أضاعه في محطة (كانال ستريت) |
Mon oncle Teddy tenait un bar sur Canal Street, et je servais là-bas les week-ends. | Open Subtitles | عمّي (تيدي) كان يملك حانة في (كانال ستريت). وكنت أعمل ساقية هناك في نهاية الأسبوع. |
Essaye Thai Silk, sur Canal Street. | Open Subtitles | - . . حرير تايلاندي "شارع "كانال |
Le laissez-passer de l'agent Murphy a été utilisé au métro de Canal Street. | Open Subtitles | استُخدمَتْ بطاقةُ العميل (مورفي) عند باب نفق ''كانال ستريت'' منذ 20 دقيقة |
Envoyez une ambulance au coin de Canal et Green. Vite ! | Open Subtitles | ارسلوا سيارة إسعاف عند (ملتقى شارعي (كانال) و(جرين |
Le mec que tu cherches, celui qui a tué ton ami en prison, il est au chantier naval, entre Canal et Hayward. | Open Subtitles | الرجل الّذي تبحثُ عنه، الّذي قتل صديقك في السجن، إنّه في ساحة قوارب، (كانال و هايوارد). |
Bref, le tram 907 arriver à la rue du Canal | Open Subtitles | عربة النقل رقم (907) تتوجه وسط المدينة في شارع كانال |
L'OTSC a également coordonné le déploiement de l'opération " Canal " , qui visait le trafic illicite à travers l'Asie centrale et en Fédération de Russie, et elle a pris des mesures pratiques pour renforcer l'action collective des États participants face aux tentatives de blanchiment d'argent. | UN | وقامت منظمة معاهدة الأمن الجماعي أيضاً بتنسيق تنفيذ عملية " كانال " التي تستهدف الاتجار غير المشروع عبر آسيا الوسطى وفي الاتحاد الروسي، واتخذت خطوات عملية لتعزيز تصدي الدول المشاركة جماعياً لمحاولات غسل الأموال. |
Vous ne trouverez pas cette qualité sur Canal Street. | Open Subtitles | لن تجدي جودة مثل تلك (شارع (كانال |
Celles-ci pourraient, par exemple, prendre part à l'Opération < < Kanal > > (filière), régulièrement menée par l'OTSC en vue d'installer une zone tampon antidrogue le long de la frontière afghane. | UN | ويمكن أن تشارك تلك القوات على سبيل المثال في عمليات كانال التي تجريها منظمة معاهدة الأمن الجماعي بانتظام وتسعى إلى إيجاد حزام لمكافحة المخدرات على امتداد حدود أفغانستان. |