"كانال" - Translation from Arabic to French

    • Canal
        
    • Kanal
        
    Le tueur du dernier jour se cache sur un yacht au 114 Bleaker Canal Road. Open Subtitles قاتلوا يوم القيامة يختبئون على متن يخت بالمكان 114 شارع بلاكر كانال
    Au Palace Café, Canal Street. Open Subtitles المكان هو مقهى على شارع كانال اسمه دونستير
    Braquage confirmé à la banque d'épargne de Canal Street. Open Subtitles سطو مسلح مؤكد عل البنك في شارع كانال
    À l'angle de Center et Canal, s'il vous plaît. Open Subtitles مرحباً , تقاطع "كورنر أوف سنتر" و "كانال" , من فضلك
    Je pensais à la serveuse d'un restau où j'allais sur Canal St. Open Subtitles ظننتك تتحدث عن هذه النادلة في هذا المطعم الذي كنت أذهب "إليه في شارع "كانال
    Au coin de Center et de Canal, s'il vous plaît. Open Subtitles مرحباً , تقاطع "كورنر أوف سنتر" و "كانال" , من فضلك
    Ce train va bien à Canal Street ? Open Subtitles "هل هذا هو القطار المؤدّي إلى شارع "كانال
    Il avait plu et... vous m'avez demandé si le train allait à Canal Street. Open Subtitles في محطة مترو الأنفاق ، و لقد كانت تمطر "و سألتيني إذا كان القطار يمر على شارع "كانال
    Il a pris à gauche et se dirige vers Canal St. Open Subtitles لقد دخل يسارا يتجه شرقا على شارع كانال
    Les phases un et deux impliquaient le regroupement dans le camp de 8 différents contingents et unités de police constituées et la fermeture de 4 locaux de l'ONUCI (École américaine, Anyama, Akouedo et Rue de Canal). UN وقد تم في إطار المرحلتين الأولى والثانية جمع ثمان من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المختلفة في المعسكر، وإغلاق أربعة من مواقع العملية (المدرسة الأمريكية، وأنياما، وأكويدو، ورو دي كانال).
    C'est déprimant, l'histoire de ce couple qui revient à Love Canal. Open Subtitles لا أحد يريد إنتاج مسرحية عن ثنائي (يعود للعيش في (لاف كانال
    Kaller. Il les a loupés à Canal Street. Open Subtitles إنه (كارل) لقد أضاعه في محطة (كانال ستريت)
    Mon oncle Teddy tenait un bar sur Canal Street, et je servais là-bas les week-ends. Open Subtitles عمّي (تيدي) كان يملك حانة في (كانال ستريت). وكنت أعمل ساقية هناك في نهاية الأسبوع.
    Essaye Thai Silk, sur Canal Street. Open Subtitles - . . حرير تايلاندي "شارع "كانال
    Le laissez-passer de l'agent Murphy a été utilisé au métro de Canal Street. Open Subtitles استُخدمَتْ بطاقةُ العميل (مورفي) عند باب نفق ''كانال ستريت'' منذ 20 دقيقة
    Envoyez une ambulance au coin de Canal et Green. Vite ! Open Subtitles ارسلوا سيارة إسعاف عند (ملتقى شارعي (كانال) و(جرين
    Le mec que tu cherches, celui qui a tué ton ami en prison, il est au chantier naval, entre Canal et Hayward. Open Subtitles الرجل الّذي تبحثُ عنه، الّذي قتل صديقك في السجن، إنّه في ساحة قوارب، (كانال و هايوارد).
    Bref, le tram 907 arriver à la rue du Canal Open Subtitles عربة النقل رقم (907) تتوجه وسط المدينة في شارع كانال
    L'OTSC a également coordonné le déploiement de l'opération " Canal " , qui visait le trafic illicite à travers l'Asie centrale et en Fédération de Russie, et elle a pris des mesures pratiques pour renforcer l'action collective des États participants face aux tentatives de blanchiment d'argent. UN وقامت منظمة معاهدة الأمن الجماعي أيضاً بتنسيق تنفيذ عملية " كانال " التي تستهدف الاتجار غير المشروع عبر آسيا الوسطى وفي الاتحاد الروسي، واتخذت خطوات عملية لتعزيز تصدي الدول المشاركة جماعياً لمحاولات غسل الأموال.
    Vous ne trouverez pas cette qualité sur Canal Street. Open Subtitles لن تجدي جودة مثل تلك (شارع (كانال
    Celles-ci pourraient, par exemple, prendre part à l'Opération < < Kanal > > (filière), régulièrement menée par l'OTSC en vue d'installer une zone tampon antidrogue le long de la frontière afghane. UN ويمكن أن تشارك تلك القوات على سبيل المثال في عمليات كانال التي تجريها منظمة معاهدة الأمن الجماعي بانتظام وتسعى إلى إيجاد حزام لمكافحة المخدرات على امتداد حدود أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more