"كانت السيدة" - Translation from Arabic to French

    • Mme
        
    • était Mrs
        
    • dame était
        
    • la dame
        
    • la femme
        
    M. Bakker était le soutien de famille tandis que Mme Derksen s'occupait du foyer et avait un emploi à temps partiel. UN وورد في البلاغ أن السيد باكر كان المعيل بينما كانت السيدة ديركسن تعتني بشؤون البيت وتعمل نصف دوام.
    L'identification forte et positive de Sri Lanka avec le Mouvement des pays non alignés a commencé à Belgrade en 1961, lorsque Mme Sirimavo Bandaranaike était Premier Ministre. UN وقد بدأ الاندماج القوي والايجابي لسري لانكا مع حركة عدم الانحياز في بلغراد في سنة ١٩٦١، عندما كانت السيدة سيريمافو باندارانيكه رئيسة للوزراء.
    Mme Marie-Jo McIntyre a été la première Ambassadrice auprès des Nations Unies et des États-Unis d'Amérique et le première Haut-Commissaire auprès du Canada. UN وقد كانت السيدة ماري - جو ماكنتاير أول سفيرة لدى الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وأول مفوضة سامية لدى كندا.
    Pourrais-tu trouver quelque chose sur le groupe de soutien en ligne où était Mrs Dolan ? Open Subtitles هل تمكنت من العثور على شيء بخصوص مجموعة الدعم عبر الانترنت التي كانت السيدة دولان موجودة فيها؟
    Il semblait discuter la question de savoir si la dame était ou non une putain. Open Subtitles هناك بعض الشكوك حول ما إذا كانت السيدة عاهرة أم لا
    Les dires ne concordent pas sur la question de savoir si Mme Bhutto a décidé de se montrer par le toit ouvrant ou si elle a été poussée à le faire. UN وتتضارب الآراء حول ما إذا كانت السيدة بوتو قرَّرت بنفسها الوقوف أم أنه تم حثها على القيام بذلك.
    De 1981 à 1985, Mme Germain a été la représentante de la Fondation Ford au Bangladesh. UN وفي الفترة الممتدة من عام 1981 إلى عام 1985، كانت السيدة جرمان ممثلة مؤسسة فورد في بنغلاديش.
    Si Mme Martinez a présenté une déclaration, c'est au nom de son organisation ASOPAZCO mais non pas au nom de l'Agence. UN ولئن كانت السيدة مارتينيز قد أدلت ببيان، فقد فعلت ذلك باسم المجلس وليس باسم المنظمة.
    D'après les informations reçues, Mme Zarkova avait reçu des menaces nombreuses pour ses investigations sur la criminalité organisée et la corruption politique en Bulgarie. UN وحسب المعلومات الواردة كانت السيدة زاركوفا قد تلقت عدة تهديدات لتغطيتها للجريمة المنظمة والفساد السياسي في بلغاريا.
    Lors de l’attaque aérienne aveugle lancée par les Érythréens, Mme Ilfe était à la maison. UN وأثناء الغارة الجوية اﻹريترية التي شنت بلا تمييز كانت السيدة الفا في منزلها.
    Il demande si les auteurs ont été punis et si Mme Moudeïna a bénéficié d'une réparation. UN وسأل عما إذا كان الذين تسببوا بهذه الجروح قد لقوا عقابهم وما إذا كانت السيدة مودينا تلقت أية تعويضات عن هذه الإصابات.
    Mme Rahmanpour a été victime d'humiliations continuelles de la part de son mari, de sa belle-mère et d'autres membres de la famille. UN وقد كانت السيدة رحمانبور تتعرض لإذلال زوجها وحماتها وغيرهما من أفراد الأسرة المستمر لها.
    Mme Roosevelt savait de quoi elle parlait. UN لقد كانت السيدة روزفلت تدرك جيدا من هم الناس الذين تتكلم عنهم.
    Mme Gandinao avait été témoin du meurtre de son beau-père, Dalmacio Gandinao. UN و قد كانت السيدة غانديناو شاهدةً على قتل حميها، دالماثيو غانديناو.
    Mme Pickstock était trop vieille pour avoir un fils de cet âge. Open Subtitles كانت السيدة بيكستوك قديمة جدا أن يكون الطفل عمر روبرت.
    mais ai-je raison de penser que vous avez été une Mme Carter ? Il a veillé sur moi après le meurtre de Mickey. Open Subtitles ولكن أنا على حق في التفكير بأنك كانت السيدة كارتر؟
    La nuit dernière, sur le yacht de John, Mme Erlynne l'attendait dans la chambre. Open Subtitles ,"الليلة الفائتة كانت السيدة "إرلين تنتظر فى غرفة نوم "جون" باليخت
    Mme Croft avait l'avantage. Elle était cuisinière Open Subtitles كانت السيدة كروفت الأعلى مقاما ً في ذلك الوقت لقد كانت الطاهية
    La gouvernante était Mrs Hughes. J'ignore si elle est encore ici. Open Subtitles مدبرة المنزل كانت السيدة (هيوز) أنا لا أعرف إذا هي ما زالت هنا.
    L'autre dame était là quand je suis sorti. Joanie Stubbs. Open Subtitles كانت السيدة الأخرى هنا عندما خرجت (جوني ستابز)
    Si la femme tenait le bébé en indiquant le sommet, Open Subtitles إذا كانت السيدة تحمل الرضيع مشيرة نحو القمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more