Si Elle cherchait un acheteur motivé, pas besoin de chercher plus loin que dans son cercle social. | Open Subtitles | لو كانت تبحث عن مشتري متحفز فليس عليها النظر أبعد من دائرتها الإجتماعية |
Son empreinte me dit qu'Elle cherchait quelque chose. | Open Subtitles | آثار الأقدام تُخبرني أنها كانت تبحث عن شيء ما |
Et devines, Elle cherchait un coloc, et moi aussi1 alors on s'est installe ensemble le jour même. | Open Subtitles | وأيضاً، كانت تبحث عن شريك، وأنا أيضاً لذا انتقلت في ذلك اليوم |
Si Elle cherche un moyen de fuir le village, je connais un capitaine qui pourrait nous aider. | Open Subtitles | إنّ كانت تبحث عن ،مرور آمن لخارج البلدة علّي أعرف قبطان سفينة بوسعِه مساعدتنا |
Même s'il prétend que sa famille a été persécutée par les autorités qui étaient à la recherche de son frère prétendument politiquement actif dans l'opposition arabe locale clandestine, le requérant n'en apporte aucune preuve en support. | UN | وحتى وإن ادعى صاحب الشكوى أن أسرته اضطُهدت من قِبل السلطات التي كانت تبحث عن شقيقه الذي ادعى أنه ناشط سياسياً في المعارضة العربية المحلية السرية، فإنه لم يُقدم أي دليل يدعم ذلك. |
Elle recherchait un sous-marin immergé depuis la pré-adolescence. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن تلك الغواصة الغارقة منذ سن البلوغ |
Elle cherchait quelqu'un d'autre qui essayait juste d'aider. | Open Subtitles | كانت تبحث عن شخص آخر يحاول المساعدة فحسب. |
C'est pour ça qu'Elle cherchait le dossier. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها كانت تبحث عن المجلد. |
Elle cherchait... un lien entre l'imitateur et l'Éventreur. | Open Subtitles | كانت تبحث عن علاقة تربط بين المقلد والسفاح |
A moins qu'Elle cherchait quelqu'un d'autre dans ces bois. | Open Subtitles | إلاّ لو كانت تبحث عن شخصٍ آخر في تلك الغابة. |
Elle cherchait quelqu'un pour l'expo. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن شخص ما لكي يرافقها إلى العرض |
Elle cherchait la blessure sur la poitrine du garde. Elle l'a pris pour Douglas ! | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن الجرح لقد اعتقدت انه دوجلاس |
Elle cherchait des réponses, et c'est le cas depuis plusieurs jours. | Open Subtitles | كانت تبحث عن إجابات , كما كانت تفعل الأيام السابقة |
Elle cherchait ses lunettes de soleil, mais je ne sais pas, elle pourrait avoir vu quelque chose. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن نظاراتها، لكن لا اعلم، ربما رأت شيء |
Si Elle cherchait une porte de sortie, que fait-elle ? | Open Subtitles | ان كانت تبحث عن مخرج للهرب ما الذي كانت تفعله؟ |
Elle cherchait un nouvel appartement. | Open Subtitles | كانت تبحث عن شقة جديدة تعرفين، كانت تؤسس نفسها |
Elle cherche un endroit sûr pour y pondre ses oeufs, rencontre un être charmant, élégamment vêtu, une queue bien touffue et des dents très pointues. | Open Subtitles | كانت تبحث عن مكان امن لوضع بيضها وقابلت امير ساحر ذو ذيل منفوش واسنان حادة |
Elle cherche un architecte, donc j'ai pensé à vous. | Open Subtitles | كانت تبحث عن مهندس معماري لذا فكرت بكِ |
Elle était avec Tonito. Elle dit qu'Elle cherche une amie. | Open Subtitles | (لقد جاء بها (تونيتو كانت تبحث عن صديقتها |
Même s'il prétend que sa famille a été persécutée par les autorités qui étaient à la recherche de son frère prétendument politiquement actif dans l'opposition arabe locale clandestine, le requérant n'en apporte aucune preuve en support. | UN | وحتى وإن ادعى صاحب الشكوى أن أسرته اضطُهدت من قِبل السلطات التي كانت تبحث عن شقيقه الذي ادعى أنه ناشط سياسياً في المعارضة العربية المحلية السرية، فإنه لم يُقدم أي دليل يدعم ذلك. |
Elle recherchait un appartement dans le quartier. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن شقة في الحي |
Il y avait deux filles populaires en troisième qui cherchaient un endroit pour trainer. | Open Subtitles | كان هناك زوجين من الفتيات شعبية في الصف الثامن التي كانت تبحث عن مكان لشنق. |
Il est donc improbable que les autorités turques recherchaient l'auteur à l'époque de sa fuite. | UN | ومن غير المرجح بالتالي أن تكون السلطات التركية كانت تبحث عن مقدم البلاغ وقت هروبه. |