Je me suis souvent demandé à quoi elle pensait en coulant. | Open Subtitles | كنت أتسائل عادةً،بماذا كانت تفكر عندما كانت بمكانَها هناك |
elle pensait tout le temps à quand vous étiez petit et qu'elle pouvait vous tenir et... | Open Subtitles | ، إنها كانت تفكر بك وأنت صغير و تفكر فى ضمك إلى حضنها |
Si proche, en fait, que je pouvais dire à la manière dont elle haussait les sourcils exactement ce qu'elle pensait. | Open Subtitles | كثيراً للغاية في الواقع، لقد أثارت الدهشة بالضبط كما كانت تفكر |
Mais déjà, si elle pense à partir, elle doit avoir ses raisons. | Open Subtitles | ولكن لا يزال، إذا كانت تفكر بالرحيل فإنها بالتأكيد لديها أسبابها |
La plupart des filles ont des difficultés pour garder deux pensées dans leur esprit en même temps, mais Mona pensait à chaque seconde. | Open Subtitles | معظم الفتيات يواجهون مشكلة في الحفاظ على أكثر من فكرة في أذهانهم بنفس الوقت لكن مونا كانت تفكر بكل لحظة |
Elle y pensait sans cesse. | Open Subtitles | كانت تفكر باستمرار حول هذا الموضوع |
Qu'elle pensait sexuellement à ce mec, et je pense qu'elle a déjà baisé avec. | Open Subtitles | انها كانت تفكر بخصوص ذلك الرجل جنسياً وانا اعتقد انه سبق لها ان عاشرته |
Si elle pensait à quelqu'un d'autre qu'elle. | Open Subtitles | إن كانت تفكر بأي أحد، آخر أفضل مما تفكر بنفسها. |
Ce à quoi elle pensait, c'était 2h30 d'activités manuelles qui ont commencé par de la peinture sur t-shirt et ont fini par des casques en pastèque. | Open Subtitles | ما كانت تفكر به ساعتين ونصف للفنون والحرف اليدويه بدأناها مع تلوين التي شيرت بالفرشة |
elle pensait à son premier amour, qui était mort. | Open Subtitles | لقد كانت تفكر بحبها الأول ، والذي كان متوفى |
T'as t-elle déjà dit qu'elle pensait à s'en aller? | Open Subtitles | تُخبرُك دائماً أنها كانت تفكر فى الرحيل؟ |
elle pensait à des trucs dans une langue flippante, et je pouvais dire que c'était pas bon. | Open Subtitles | كانت تفكر بأشياء غريبة أجنبيـة و أستطيع أن أقول أنها ليست جيدة |
Ils l'aidaient pour ses devoirs et elle pensait plus au collège. | Open Subtitles | لقد ساعدوها بدراستها وقد كانت تفكر بالإلتحاق بالكلية |
elle pensait à tout le monde, sauf à elle-même. | Open Subtitles | بالطبع أنا أقدرها كانت تفكر في الجميع ماعدا نفسها |
Qu'est-ce qu'elle pensait, putain ! | Open Subtitles | ما الذي كانت تفكر فيه بحق السماء؟ |
On ne saura jamais à quoi elle pensait durant ses derniers instants. | Open Subtitles | rlm; لن نعرف ما الذي rlm; كانت تفكر به في لحظاتها الأخيرة |
"Je veux me taper Mitch." C'est ce qu'elle pensait. | Open Subtitles | "أريد أن أضاجع ميتش" هذا ما كانت تفكر فيه |
Je pouvais la faire rire, deviner ce qu'elle pensait. | Open Subtitles | ...يمكنني أن أضحكها، يمكنني أن أفكر بماذا كانت تفكر... |
Tant de fois, je lui ai demandé d'emménager sur la côte Est avec moi, et la seule chose à laquelle elle pensait était comment nous allions nous en sortir sans son travail, et la seule chose que j'entendais, c'est qu'elle ne pensait pas qu'elle le ferait. | Open Subtitles | طلبت منها العديد من المرات بأن تنتقل للساحل الشرقي معي وكل ما كانت تفكر به هو كيف سنعيش بدون وظيفتها وكل ما سمعته هو أنها لا تظن أنني سأنجح |
Je me demande si elle pense à moi autant que je pense à elle. | Open Subtitles | أتسائل إذا كانت تفكر بى قدر ما أفكر بها |
Si elle pense à moi, elle s'imagine que je danse encore dans le salle de bal de notre résidence qu'elle doit encore voir resplendissante | Open Subtitles | إذا كانت تفكر فى على الأرجح إنها تتخيل أننى لا زلت أرقص فى غرفة "الرقص فى بيت " آمبرسون على الأرجح إنها لا تزال تظن أن البيت بنفس جماله |
Hum la direction pensait à quelque chose avec des frites ? | Open Subtitles | الشركة كانت تفكر في شيء يتضمن البطاطس المقلية |
Elle y pensait. | Open Subtitles | كانت تفكر بذلك |