et c'est la chose qu'on doit se souvenir. c'était un accident | Open Subtitles | وهذا هو الشئ الذي يجب أن نتذكره كانت حادثة |
Laquelle, vu que c'était un accident, va couvrir notre perte, voir même plus. | Open Subtitles | بما أنها كانت حادثة بالفعل ستغطّي خسارتنا المحتملة وأكثر |
C'était un accident. J'ai cassé l'assiette en deux. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة أنا فقط كسرت الصحن من المنتصف |
Même si c'était un accident, j'ai jeté le corps dans la benne d'un supermarché. | Open Subtitles | وبرغم أنّها كانت حادثة إلّا أنّي ألقيت جيفتها في ملقى نفايات السوق الكبير. |
Vous savez que ce qui est arrivé au labo était un accident. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن ما حدث بالمختبر كانت حادثة. |
J'ai dit à la compagnie d'assurance que c'était un accident car je ne voulais pas qu'ils l'emmènent loin de moi. | Open Subtitles | اتصلت بشركة التأمين و أخبرتهم بأنها كانت حادثة لأني كنت أخشى أن يأخذوه مني |
Apparemment, il a des absences et devient violent, mais elle a menti et affirmé que c'était un accident. | Open Subtitles | يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة |
- C'était un accident. - Il l'a fait marcher, lui. | Open Subtitles | ـ أجل، لقد كانت حادثة ـ إنّك جعلتها تعمل |
Non, ça c'était un accident. | Open Subtitles | لم تكُن حركة مقصودة بل كانت حادثة غير متوقّعة. |
Vous aimez la vie, c'était un accident. Mettez l'accent dessus. | Open Subtitles | إنكِ تحبين الحياة، كانت حادثة إمضي قُدماً |
Hilarant. Mais malgré ce que ta tante dit, c'était un accident. | Open Subtitles | طريف , لكن برغم ما قالته خالتك لقد كانت حادثة |
Je ne peux pas t'épouser, toute cette histoire de bague était un accident et je pense pas que l'on soit fait l'"un pour l'autre. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتزوجك قصة الخاتم كلها كانت حادثة و أنا لا اعتقد أننا مناسبين لبعضنا |
Je n'aurais pas dû dire ça, c'était un accident et... ça apaise les tensions. | Open Subtitles | لم يجدر بي قولها ، كانت حادثة و أجل كي أصفّيَ الأجواء و حسب |
C'était un accident. Il n'a rien fait. Tu ne peux pas faire ça. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة,هو لم يقم باي شيء لا تستطيع ان تفعل هذا |
Maintenant, êtes-vous sûre que c'était un accident ? | Open Subtitles | حسناً. أنت متأكد أنها كانت حادثة, أليس كذلك؟ |
C'était un accident. C'est moi qui dois vivre avec, pas toi. | Open Subtitles | كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت |
C'était un accident, mais ils ne me croieront pas ! Tu dois partir dès maintenant. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة ولكنهم لن يصدقوني يجب أن تغادري انتي والطفل |
Je pensais que tu dirais que t'étais innocent ou que c'était un accident. | Open Subtitles | توقعت منك القول كلا أنا بريء أو كلا كانت حادثة |
Elle nous en a accusés, il y a eu un accident... | Open Subtitles | لقد إجهضت، وقامت بلومنا كانت حادثة. |
C'était un incident isolé. Comprenez-moi. Ils représentaient un danger. | Open Subtitles | تلك كانت حادثة منعزلة, انت يجب ان تتفهم بان هؤلاء المتحولين هم خطيرين جدا |
Bien, quand j'ai mené l'autopsie du commandant, j'en ai conclu que sa fin était accidentelle. | Open Subtitles | حسنا، عندما قمت بعملية تشريح القائد، إستنتجت أن وفاته كانت حادثة. |
Tu sais que je n'ai rien fait . Tu sais que c'est un accident. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة |