Sortir avec toi, c'était comme sortir avec un homme génial. | Open Subtitles | ماذا؟ مواعدتك كانت مثل مواعدة رجل شاذ مثير، |
Ta mère était comme toutes les adolescentes. Elle avait ses hauts et ses bas. | Open Subtitles | أمك كانت مثل أي مراهقة أخرى كانت تسعد أحياناً وتحزن أحياناً |
C'était comme si une terrible tempête s'était levée. | Open Subtitles | كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه |
C'était un peu comme au théâtre, sauf que j'étais sur la scène et que la pièce s'écrivait au fur et à mesure. | Open Subtitles | كانت مثل المسرح بطريقة ما وبدلا من اكون مع الجمهور كنت على الخشبة والسينارو كان يدون لحظة بلحظة |
C'était une prison. Tu as vu avec qui je devais cohabiter? | Open Subtitles | كانت مثل زنزانة سجن، وقد شاهدتِ من هو رفيق غرفتي |
Les vagues étaient comme des murs de lamentation. Vous imaginez? | Open Subtitles | الموجات كانت مثل حوائط الموت هل يمكنكم تصوره؟ |
C'était comme ce film où le gladiateur était le chef des gladiateurs. | Open Subtitles | كلا كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل |
ça aurai pu. c'était comme une gare. | Open Subtitles | انة يمكن أن يكون. انها كانت مثل عربة محطة. |
Et le bruit, juste ... C'était comme le pet du diable. | Open Subtitles | أطفال صغار مغطيين باللون الوردي يبكون. والضجة كانت مثل كانت ك إمتلاء بطن الشيطان بالغازات. |
Ta relation était comme sauter dans l'océan pour moi. | Open Subtitles | علاقتك كانت مثل القفز بالمحيط بالنسبه إلي |
Elle était comme un chaton ou un chiot Elle parlait à peine. | Open Subtitles | كانت مثل القطة الصغيرة أو الجرو بالكاد كانت تتحدث |
Chéri, t'élever c'était comme lire des hiéroglyphes tout en étant aveugle. | Open Subtitles | تربيتك كانت مثل قراءة الهيروغليفية معصوبة العينين |
Je me souviens de mon ex-femme, quand elle était comme ça, il y a des choses qu'elle avait besoin d'entre et je vais les dire, mais dans ce cas c'est vrai, ce qui est votre... | Open Subtitles | أنا فقط أتذكر زوجتي السابقة عندما كانت مثل حالتكِ هناك أشياء تحتاج أن تسمعهم أود أن أقولهم |
Je sais pas ce qu'il s'est passé. C'était comme une bombe silencieuse. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث، كانت مثل القنبلة الصامتة |
C'était comme la meilleure chanson du monde. | Open Subtitles | نعم ، نعم. كانت مثل أفضل أغنية في العالم. |
Les images étaient si fortes qu'on était comme hypnotisés. | Open Subtitles | , لقد كانت مشاهدة جبارة . لقد كانت مثل التنويم المغناطيسى |
"Ce tour de piéce de monnaie était un délicieux petit hors-d'oeuvre. | Open Subtitles | خدعة العملة تلك كانت مثل طعم المقبلات الفرنسية |
C'était une occasion en or de tout regarder en face. | Open Subtitles | كانت مثل هذه الفرصة هي التي جعلتني أكون صورة كاملة من بعيد |
ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion et le dragon lui donna sa puissance". | Open Subtitles | أقدامه كانت مثل الدب وفمه كان مثل الأسد والتنين أعطاه قوته |
Quand elle a dit ça, elle te regardait droit dans les yeux ou elle était genre... regardant au sol, tortillant ses cheveux ? | Open Subtitles | عندما قالت ذلك, هل كانت تنظر إليك مباشرة؟ أو كانت مثل... تنظر إلى الأرض |
On aurait dit un animal. Un chat! C'était cochon! | Open Subtitles | كانت مثل القط، كان مليئاً بالفُحش والشراسه |