"كانت معروضة على المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil était saisi
        
    La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 5 décembre 2011 a été publiée sous la cote S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    Pendant sa présidence, des efforts ont été faits pour consulter les parties intéressées et l'ensemble des Etats Membres sur de nombreuses questions dont le Conseil était saisi. UN وخلال فتـرة رئاستهـــا، بذلت جهود للتشاور مع اﻷطراف المعنية وأعضاء اﻷمم المتحدة بوجه عام بشأن عدة مسائل كانت معروضة على المجلس.
    À sa 6e séance, le Conseil a examiné d’autres questions intéressant le fonctionnement de l’Institut au titre du point 8 de l’ordre du jour provisoire. le Conseil était saisi des documents INSTRAW/BT/1998/CRP.5 et Add 1 et 2. UN ٩٠ - في الجلسة السادسة للمجلس، وفي إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، المتعلق بالمسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية بالنسبة لسير عمل المعهد، كانت معروضة على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1998/CRP.5 و Add.1 و Add.2.
    Pour l'examen du point 7 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des chapitres pertinents du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 (voir les chapitres correspondants du document A/66/6). UN 61 - للنظر في البند 7 (ب) من جدول الأعمال، كانت معروضة على المجلس الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الملزمات ذات الصلة من الوثيقة A/66/6).
    Pour l'examen du point 7 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des chapitres pertinents du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 (voir les chapitres correspondants du document A/66/6). UN 61 - للنظر في البند 7 (ب) من جدول الأعمال، كانت معروضة على المجلس الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الملزمات ذات الصلة من الوثيقة A/66/6).
    27. À la 2e séance, le 9 février, le Conseil était saisi d'une lettre datée du 23 novembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Ministre irlandais des affaires étrangères (E/1996/5). UN ٢٧ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٩ شباط/فبراير، كانت معروضة على المجلس رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أيرلندا (E/1996/5).
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) du FNUAP a donné un aperçu des 14 projets de descriptif de programme de pays et des trois projets de descriptif de programme commun de pays dont le Conseil était saisi pour examen. UN 86 - قدمت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) عرضا عاما لـ 14 مشروعا لوثائق البرامج القطرية وثلاثة مشاريع لوثائق البرامج القطرية المشتركة كانت معروضة على المجلس التنفيذي لاستعراضها.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) du FNUAP a donné un aperçu des 14 projets de descriptif de programme de pays et des trois projets de descriptif de programme commun de pays dont le Conseil était saisi pour examen. UN 86 - قدمت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) عرضا عاما لـ 14 مشروعا لوثائق البرامج القطرية وثلاثة مشاريع لوثائق البرامج القطرية المشتركة كانت معروضة على المجلس التنفيذي لاستعراضها.
    Pour l'examen du point 7 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour la période 2012-2013 (voir les chapitres correspondants du document A/65/6). UN 74 - للنظر في البند 7 (ب) من جدول الأعمال، كانت معروضة على المجلس الأجزاء ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 (الملزمات ذات الصلة للوثيقة A/65/6).
    Pour l'examen du point 7 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour la période 2012-2013 (voir les chapitres correspondants du document A/65/6). UN 75 - للنظر في البند 7 (ب) من جدول الأعمال، كانت معروضة على المجلس الأجزاء ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 (الملزمات ذات الصلة للوثيقة A/65/6).
    36. À la 4e séance, le 2 mai, le Conseil était saisi d'une lettre datée du 16 avril 1996, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Directeur général de l'UNESCO (E/1996/41). UN ٣٦ - في الجلسة الرابعة المعقودة في ٢ أيار/ مايو، كانت معروضة على المجلس رسالة مؤرخة ١٦ نيسـان/أبريل ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )E/1996/41(.
    Pour examiner ce point, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé (A/69/81-E/2014/13). UN ٦٩ - وللنظر في هذا البند، كانت معروضة على المجلس مذكرة الأمين العام عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل (A/69/81-E/2014/13).
    38. À la 4e séance, le 2 mai, le Conseil était saisi d'une note verbale datée du 11 avril 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/1996/20) et d'une note verbale datée du 12 avril 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/1996/21). UN ٣٨ - في الجلسة الرابعة المعقودة في ٢ أيار/ مايو، كانت معروضة على المجلس مذكرة شفوية مؤرخة ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة )E/1996/20(، ومذكرة شفوية مــؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة )E/1996/21(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more