"كانت معك" - Translation from Arabic to French

    • était avec toi
        
    • était avec vous
        
    • tu avais
        
    • t'avais les
        
    Seulement tu n'avais pas conscience qu'elle était avec toi tout le temps. Open Subtitles أنت فقط لم تدرك أنها كانت معك طوال الوقت
    tu avais une chance de t'en débarrasser quand elle était avec toi, mais apparement, tu as pensé que lui lécher les bottes était la solution. Open Subtitles أجل, وكانت لديك الفرصة للقضاء عليها عندما كانت معك لكن من الواضح أنك ظننت أن إنضمامها لصفك سيكون مؤكدًا
    - Oui, tu dois avouer, mais d'abord, tu dois trouver quelque chose qui puisse prouver qu'elle était avec toi de son plein gré. Open Subtitles نعم يجب عليك الاعتراف ولكن اولا يجب ان تجد دليل يثبت انها كانت معك بأختيارها يثبت انها كانت معك بأختيارها
    Vous avez affirmé que Mlle Baker était avec vous au moment de l'incident. Open Subtitles بالرغم من أنك زعمت أن الآنسة بايكر كانت معك عند حدوث الإعتداء الأول
    C'est au sujet de la femme qui était avec vous. Open Subtitles هذا بشأن الإمرأة التي كانت معك
    - Je ne suis pas payé pour ça. Ils avaient surpris la petite amie de JFK, tu as dit qu'elle était avec toi. Open Subtitles عندما واجهت صديقة كنيدي المتاعب، قلت إنها كانت معك.
    La dernière fois, c'était avec toi. Open Subtitles اعتقد ان اخر مرة تعاطيت الكوكايين كانت معك
    Elle était avec toi chez Terrance. Open Subtitles هي التي كانت معك في منزل تيرانس
    Euh, Shally... Elle était avec toi à l'hôpital l'autre jour, tu t'en souviens ? Open Subtitles " شالي " كانت معك في المستشفى بالأمس أتذكر ؟
    Parce que la nuit où Lydia a été mordue, elle était avec toi. Open Subtitles لأن الليلة التي عُضت فيها "ليديا" ، كانت معك
    Elle était avec toi et tu l'as laissée mourir ! Open Subtitles ساشا لم تكن هناك كانت معك و تركتها تموت
    Je croyais que cette meuf était avec toi ? Open Subtitles إعتقدت أن تلك العاهرة كانت معك ؟
    Selon son planning, elle était avec vous lundi matin. Open Subtitles - لا, سيدى لا تكون - طبقاً, لجدول مواعيدها كانت معك صباح يوم الاثنين
    Elle était avec vous, alors ? Open Subtitles .لذا لقد كانت معك طوال الوقت
    Elle était avec vous, n'est-ce pas ? Open Subtitles كانت معك, أليس كذلك ؟
    Vous avez dit que Sherry était avec vous à l'heure de la mort de Milliken. Open Subtitles أنت اخبرت الشرطة أن (شيرى) كانت معك وقت وفاة (ميليكن)
    Pas revue depuis. Donc tu avais une fille dans tes filets Open Subtitles إذا ما تقوله هو أنه كانت معك إمرأة في شبكة
    Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois, je te demande de rentrer à la maison avec nous. Open Subtitles من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين,
    Et ce gros sac que tu avais l'autre jour, Sherry? Open Subtitles ماذا عن تلك الحقيبة التي كانت معك في ذلك اليوم يا شيري؟
    {\pos(192,220)}Hier, t'avais les frauleins avec toi. Open Subtitles بالأمس، كانت معك صدقيتك الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more