Les examens médicaux pratiqués par la suite avaient montré qu'Ils étaient tous en bonne santé. | UN | وأشارت الفحوص الطبية التي أجريت عليهم في وقت لاحق إلى أنهم كانوا جميعاً في صحة جيدة من الناحية السريرية. |
Il y a quelques mois , Ils étaient tous ici, a picoler, et coucher avec la baby-sitter. | Open Subtitles | قبل شهرين , كانوا جميعاً هنا يشربون حتى الثمالة و يغازلون الجدّة |
Et s'Ils étaient tous ensemble sur ce coup-là? | Open Subtitles | إن كانوا جميعاً الجماعة ذاتها؟ |
Quand le médecin avait demandé pourquoi il avait été signalé au service des ambulances qu'un homme s'était pendu, le policier lui avait répondu < < qu'ils avaient tous paniqué et parlé de pendaison > > . | UN | وعندما استفسرت عن سبب إبلاغ المسؤول عن إرسال سيارة الإسعاف بأن شخصاً شنق نفسه، رد عليها ضابط الشرطة بأنهم " كانوا جميعاً في حالة ذعر وأبلغوا المسؤول عن سيارة الإسعاف بأنها حالة وفاة شنقاً " . |
C'était tous des monstres aux yeux rouges. | Open Subtitles | كانوا جميعاً وحوشاً بعيون حمراء |
Elles étaient toutes sa femme, et il l'a tuée encore et encore. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً زوجته، وحانت له الفرصة لقتلها مراراً وتكراراً. |
Ils étaient tous des hommes vertueux et saints. | Open Subtitles | كانوا جميعاً رجال مستقيمون ومقدّسون. |
Ils étaient tous jaloux de Luke et moi. | Open Subtitles | يا إلهي. كانوا جميعاً يغارون مني و لوك. |
Un soir, Ils étaient tous assis et parlaient... | Open Subtitles | ذات ليلة كانوا جميعاً يجلسون ويتحدثون |
6.6 Le Comité note par ailleurs l'argument de l'auteur selon lequel il ne pouvait obtenir le consentement de l'enfant, de son tuteur légal ou de ses parents parce qu'Ils étaient tous sous l'influence des auteurs présumés des abus sexuels. | UN | 6-6 كما تلاحظ اللجنة الحجة التي ساقها صاحب البلاغ بأنه لم يكن بالإمكان الحصول على موافقة الطفل أو الوصية القانونية عليه أو والديه لأنهم كانوا جميعاً تحت تأثير الأشخاص المدعى ارتكابهم للاعتداء الجنسي. |
Ils étaient tous là. | Open Subtitles | كانوا جميعاً هناك |
Ils étaient tous perdus. | Open Subtitles | كانوا جميعاً تائهين. |
Ils étaient tous morts. | Open Subtitles | كانوا جميعاً موتى |
Dilip, Jaggi, Harbhajan Ils étaient tous pareils. | Open Subtitles | (ديليب)، (جاجي)، (هارباجان) كانوا جميعاً متشابهين. |
Ils étaient tous morts. | Open Subtitles | كانوا جميعاً أموات |
Ils étaient tous morts. La fille aussi. | Open Subtitles | كانوا جميعاً أموات بما فيهم هذه البنت! |
Ils étaient tous là, à m'acclamer. | Open Subtitles | كانوا جميعاً ينحنون لي |
Ils étaient tous avec des marines au moment du meurtre, sauf Min Ho Kwon. | Open Subtitles | كانوا جميعاً مع طاقم العمال في وقت أطلاق النار، مـا عـدا... (مين هو كوان). |
Quand le médecin avait demandé pourquoi il avait été signalé au service des ambulances qu'un homme s'était pendu, le policier lui avait répondu < < qu'ils avaient tous paniqué et parlé de pendaison > > . | UN | وعندما استفسرت عن سبب إبلاغ المسؤول عن إرسال سيارة الإسعاف بأن شخصاً شنق نفسه، رد عليها ضابط الشرطة بأنهم " كانوا جميعاً في حالة ذعر وأبلغوا المسؤول عن سيارة الإسعاف بأنها حالة وفاة شنقاً " . |
Ils était tous là quand je suis parti. | Open Subtitles | . كانوا جميعاً هنا حينما غادرت |
A mon retour, elles étaient toutes mortes. | Open Subtitles | عندما عُدت إلي المنزل كانوا جميعاً أموات |