"كان اختباراً" - Translation from Arabic to French

    • était un test
        
    • avait été une expérience
        
    C'était un test. Celui que je souhaitais vraiment que tu passes. Open Subtitles بل كان اختباراً تمنّيتُ بحقّ أنْ تجتازيه
    C'était un test. Nous devions être sûrs. Un test pour être sûr de quoi ? Open Subtitles لقد كان اختباراً,كان يجب ان نتأكد يجب انتتأكد من ماذا؟
    - C'était un test - pour voir ce qui est dans votre coeur. Open Subtitles لقد كان اختباراً لرؤية الحقيقة داخل قلبك
    C'était un test. T'as réussi. Open Subtitles لقد كان اختباراً لك ، ولقد نجحت فيه
    29. La réunion de Lyon avait été une expérience, fondée sur des postulats dont la validité restait à établir pleinement, question qui serait abordée au cours de la préparation de la dixième session de la Conférence. UN 29- واستطرد يقول إن اجتماع ليون كان اختباراً يستند إلى بعض الافتراضات التي لا يزال يتعين اختبار مصداقيتها بشكل كامل وأنه سيجري تناول هذه العملية أثناء الأنشطة التحضيرية للأونكتاد العاشر.
    Quand j'ai vu Robin dans ce monde alternatif, c'était un test... Open Subtitles حينما رأيت (روبن) في ...ذلك العالَم الموازي ...كان اختباراً
    Je te testais. C'était un test. Tu l'as réussi. Open Subtitles هذا كان اختباراً, وقد نجحت
    Regardez-moi ! C'était un test. Open Subtitles انظر إلي، ذلك كان اختباراً
    Tout ça, tout était un test, Jack, pour te tester. Open Subtitles كل هذا، كل شيئ، كان اختباراً يا (جاك)، لإختبارك
    Ma mort, I'attaque du tigre, c'était un test. Open Subtitles موتي، هجوم النمر كان اختباراً
    Oui, la menace de la torture était un test. Open Subtitles - نعم، التهديد بالتعذيب كان اختباراً -
    C'était un test de personnalité. Vous avez échoué. Open Subtitles لقد كان اختباراً للشخصيّة وفشلت!
    Le test était un test ! Open Subtitles الاختبار كان اختباراً!
    C'était un test. Open Subtitles كان اختباراً.
    C'était un test. Open Subtitles -بل كان اختباراً .
    C'était un test. Comment j'étais ? Open Subtitles كان اختباراً
    C'était un test. Open Subtitles كان اختباراً
    La réunion de Lyon avait été une expérience, fondée sur des postulats dont la validité restait à établir pleinement, question qui serait abordée au cours de la préparation de la dixième session de la Conférence. UN 29- واستطرد يقول إن اجتماع ليون كان اختباراً يستند إلى بعض الافتراضات التي لا يزال يتعين اختبار مصداقيتها بشكل كامل وأنه سيجري تناول هذه العملية أثناء الأنشطة التحضيرية للأونكتاد العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more