J'aurais pu l'offrir à des centaines d'autres, mais je t'ai choisie. | Open Subtitles | كان بامكاني اعطاءها لمائة فتاة أخرى. لكنني أعطيتها لك. |
Tu réalises que je t'ai laissé faire la sieste quand J'aurais pu te laisser pour mort ? | Open Subtitles | انت لاحظت انني تركتك في القيلولة عندما كان بامكاني تركك ميت |
Si vous n'aviez pas autant de voiture garé ici, J'aurais pu passer. | Open Subtitles | نستطيع سماعك اذا لم يكن لديكم سيارات كثيرة هنا ربما كان بامكاني العبور |
J'aurais pu vous tuer sans que personne le sache. | Open Subtitles | لعلمك، كان بامكاني أن أقتلك ولما علم أحد. |
Par le passé, je pouvais toujours compter sur ton soutien. | Open Subtitles | في الماضي، كان بامكاني الاعتماد على مساندتك دوماً. |
Je voulais voir si je peux sortir ce truc d'ici, mais c'est bien accroché. | Open Subtitles | اردت ان ارى ان كان بامكاني نقل هذا ولكنه مثبت جيدا |
J'aurais pu t'en prêter. | Open Subtitles | كان بامكاني اعارتك بعض أزرار الأكمام التي لديّ. |
J'aurais pu aller les voir, ce soir! | Open Subtitles | أتدرين؟ كان بامكاني حضور المباراة الليلة. |
J'aurais pu manger à la cafétéria, mais j'aurais pas vu ta jolie frimousse. | Open Subtitles | كان بامكاني ان آكل شيئا من الكافتيريا عندها لن يمكنني رؤية وجهك الظريف |
J'aurais pu sauter de ce plongeoir avec mon T-shirt. | Open Subtitles | انت تعرف انه كان بامكاني القفز من تلك الحافه وانا مرتدي للقميص |
J'aurais pu écrire une nouvelle, ou tout un tas de nouvelles, selon leur longueur. | Open Subtitles | كان بامكاني كتابة قصة قصيرة او قصة قصيرة تعتمتد على مدى قصرها |
Et je dois avoir une sorte de courage, parce que J'aurais pu mentir pour partir d'ici, mais je suis resté. | Open Subtitles | ويجب أن يكون عندي نوع من بعض الشجاعة لأنه كان بامكاني الكذب للخروج من هنا لكنني بقيت |
Tu sais, J'aurais pu les sauver moi-même, mais je ne voulais pas que tu te sentes inutile. | Open Subtitles | ليس بيوم سئ بالطبع , أنت تعرف , أنه كان بامكاني انقاذهما وحدي لكني أردت ألا أجعلك تشعر بأنك عديم القيمة |
J'aurais pu faire beaucoup de choses. | Open Subtitles | كان بامكاني فعل الكثير, كان بامكاني الاتصال بالشرطة |
J'aurais pu appeler les flics. J'aurais pu conduire son corps dans les montagnes et l'y jeter. | Open Subtitles | كان بامكاني جر جثته الى الجبال وتركه هناك |
J'aurais pu être si bon. | Open Subtitles | كان بامكاني الإبداع بة |
Tu sais, J'aurais pu être une... | Open Subtitles | . . أنتِ تعلمين , انه كان بامكاني |
J'aurais pu partir des centaines de fois. | Open Subtitles | كان بامكاني أن اترك المكان مئات المرات |
J'aurais pu lui dire ça. | Open Subtitles | كان بامكاني إخباره بذلك |
Mon frère, si je pouvais enlever ta douleur pour me la donner, je le ferais sans hésiter. | Open Subtitles | اخي، وإذا كان بامكاني اخذ أي من هذا الألم بواسطة يدي كنت لافعلها بنبض القلب |
Je peux rationaliser tout ça, parce que j'ai ma vie, j'avais mon fils, je pouvais le voir, lui parler... | Open Subtitles | يمكننى ان اُسوَغ كل هذا لأنه لدي حياتي وكان لدي ابني كان بامكاني ان اره، واتحدث اليه |
Alors, laisse-moi voir si je peux faire monter les enchères, | Open Subtitles | دعني ارى ان كان بامكاني ان احصل على حصة اسهم من يورتس |