J'aurais pu préparer son évasion, mais elle aurait été en cavale toute sa vie, je l'ai donc fait légitimement libérer. | Open Subtitles | كان بوسعي تدبير هروبها لكنها ستظل مطاردة لبقية حياتها لذا تدبرت أمر إطلاق سراحها بصورة شرعية |
Je suis policier. J'aurais pu la trouver. La ramener ici. | Open Subtitles | أنا شرطي، كان بوسعي إيجادها وأعدها إلى هنا |
Pour faire de moi un homme. Mais J'aurais pu refuser. | Open Subtitles | أراد أن يجعلني رجلاً، ولكن كان بوسعي الرفض |
J'aimerais juste pouvoir lui dire que j'ai eu son message. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بوسعي إخباره أن رسالته وصلتني |
Il l'a divisé, m'a donné 2000 livres dans un sac. Que pouvais-je faire ? | Open Subtitles | لقد قسم المال وأعطاني ألفين بكيس، وما الذي كان بوسعي فعله؟ |
Je ne peux pas regarder mon fils dans les yeux et lui dire que j'ai laissé son père mourir quand J'aurais pu essayer de le sauver. | Open Subtitles | لا يمكنني النظر بعين ابني وأخبره أنّي تركت والده يموت بينما كان بوسعي محاولة إنقاذه |
Il y a peu, J'aurais pu vous mettre dans la même pièce. | Open Subtitles | منذ وقت ليس طويلاً كان بوسعي أن أجمعك في غرفة معه |
J'aurais pu agir pour le mail, mais des aveux ? | Open Subtitles | كان بوسعي أن أحارب رسالة البريد الإلكتروني، ولكن إعتراف؟ |
J'aurais pu rester les bras croisés, ça aurait été bien plus simple. | Open Subtitles | كان بوسعي ألا أفعل شيئاً كان هذا أسهل بكثير |
Vous ne comprenez pas. J'aurais pu acheter un billet. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، يا عم، كان بوسعي شراء تذكرة |
J'aurais pu me charger de ces criminels de bas étage. | Open Subtitles | كان بوسعي تولي أمر أولئك المجدولون بنفسي |
J'aurais pu aider ! J'étais garante de caution ! Prétendre être quelqu'un d'autre faisait partie de mon travail. | Open Subtitles | كان بوسعي أنْ أساعد، فقد كنتُ جابية ضرائب والانتحال جزءٌ مِنْ عملي |
J'aurais pu aider ! J'étais garante de caution ! Prétendre être quelqu'un d'autre faisait partie de mon travail. | Open Subtitles | كان بوسعي أنْ أساعد، فقد كنتُ جابية ضرائب والانتحال جزءٌ مِنْ عملي |
Je suis contente, en fait, parce que je ne sais pas si J'aurais pu traverser ça toute seule. | Open Subtitles | إنّي مسرورة بالواقع لأنّي لاأعلم حقًّا إن كان بوسعي اجتياز ذلك وحدي. |
J'aimerais vraiment venir. Mais je ne suis pas sûr de pouvoir m'échapper. | Open Subtitles | سأود ذلك حقاً لست واثقاً إن كان بوسعي الابتعاد |
Je sais pas si je vais pouvoir gérer une autre de ces séances. | Open Subtitles | لا أعتقد إن كان بوسعي تحمل جلسة تحضير أرواح أخرى كهذه |
Il était déguisé. Que pouvais-je faire? | Open Subtitles | لقد كان متنكرا ً , ماذا كان بوسعي أن أفعل ? |
Ça aurait été bien plus facile si j'avais eu le pouvoir de contraindre les gens. | Open Subtitles | لسَهُل الأمر لو كان بوسعي إذهان الناس عندئذٍ. |
Si Je pouvais stopper la marche de l'histoire, je le ferais. | Open Subtitles | لو كان بوسعي إيقاف سير التاريخ فربما كنت سأفعل |
Je pourrais dire la même chose pour toi plus d'un million de fois, mais je te soutiens parce que je te fais confiance. | Open Subtitles | كان بوسعي قول ذلك لك لأكثر من مليون مرة، لأنّي آزرتك لثقتي بك. |
Monsieur, j'aurai pu disparaître avant votre retour. | Open Subtitles | كان بوسعي الاختباء تحت جناح الظلام قبل عودتك, يا سيدي |
Si je peux finir ce moteur, ou bien... qu'en est-il de ta bourse d'architecture ? | Open Subtitles | ولو كان بوسعي تشغيل هذا المحرك وماذا عن منحة التصميم المعماري ؟ |