Même si c'était vrai, il n'y a aucun moyen qu'ils nous tirent dessus alors que les négociations se déroulent. | Open Subtitles | حسنا، حتى لو كان ذلك صحيحا لا يوجد احتما بأنهم سيقومون بأطلاق النار علينا عندما يكونون في وسط محادثات السلام |
Si c'était vrai, je devrais tout à Bombe Boy. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان ذلك صحيحا ساكون مدين بهذا كلة لفتى القنبلة |
c'était vrai sans doute autrefois. Avant que je ne perde quelqu'un. Une personne qui m'était chère. | Open Subtitles | لربما كان ذلك صحيحا يوما ما لكن كان ذلك قبل أن أفقد شخصا، شخصا عزيزا |
Pour savoir si c'est vrai, on va voyager à travers le temps jusqu'à un monde avant que les yeux ne voient. | Open Subtitles | لمعرفة إن كان ذلك صحيحا علينا السفر عبر الزمن إلى عالم قبل أن تكون فيه أعين لترى. |
Oui, eh bien, si c'est vrai, pourquoi n'a-t'elle pas attiré l'attention de l'agent de sécurité ? | Open Subtitles | حسناً، إذا كان ذلك صحيحا فلماذا لم تقم بجذب انتباه حارس الأمن ؟ |
Même si c'était vrai et tu le savais, tu l'aurais utilisé déjà. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيحا وانت تعلمين انك فعلت ذلك مسبقا |
Eh bien, c'était vrai il y a longtemps. Mais nous nous sommes améliorés. | Open Subtitles | حسنا, كان ذلك صحيحا منذ وقت طويل لكننا رقينا أنفسنا |
Parce que même si c'était vrai, ce qui ne l'est évidement pas, | Open Subtitles | لأنه حتى لو كان ذلك صحيحا الذي من الواضح أنه ليس كذلك |
Si c'était vrai, tu devrais la fermer. | Open Subtitles | ان كان ذلك صحيحا سيكون لديك كل الأسباب لتصمت |
Si c'était vrai, la preuve serait dans mon dossier de police, qui a disparu. | Open Subtitles | وحتى لو كان ذلك صحيحا فالاثبات سيكون في ملفي الشخصي في مركز الشرطة ، وحسب ما سمعت فإن ذلك الملف تم فقدانه |
- Si c'était vrai, je te le dirais. Une femme peut toujours trouver des excuses pour ne pas faire l'amour, mais tu es vraiment con. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا سأقول لك المرأة تستطيع دائماً إيجاد أعذار |
Si c'était vrai, mon but serait de répandre la peur mais... ma méthode est... | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا ثم هدفي سيكون لنشر الخوف، ولكن بلدي... الطريقة... |
Si c'était vrai... | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا |
210)}Je pourrais si c'était vrai. | Open Subtitles | بلى، لو كان ذلك صحيحا |
- Oui. c'était vrai. | Open Subtitles | كان ذلك صحيحا. |
Même si c'est vrai, crois-tu que les électeurs feront cette distinction ? | Open Subtitles | حسنا ، حتى لو كان ذلك صحيحا أتثق بالناخبين لصُنع هذا التمييز؟ |
J'ignore si c'est vrai. | Open Subtitles | أو في حياته، ليس ذنبك لا أعلم إذا كان ذلك صحيحا |
Si c'est vrai, vous avez été sage de ne pas le suivre, Voyageur. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا فقد كنت ذكيا بعدم لحاقك به، أيها المسافر |
Si c'est vrai, Valentin doit être arrêté. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا فلانتين يحتاج الى من يوقفه |
Ce qui rend tout ça irrecevable pour la court, que ce soit vrai ou non. | Open Subtitles | ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا |