"كان قد تم التوصل إليه في" - Translation from Arabic to French

    • il en était convenu
        
    • qu'il en était
        
    • comme il en était
        
    Le Conseil a repris l'examen de la question à ses 4952e et 4953e séances, le 27 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4952 و 4953 المعقودتين في 27 نيسان/أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4956e séance, le 28 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4956، المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4960e séance, le 30 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4960 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4976e séance, le 25 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4976 المعقودة في 25 أيار/مايو 2004 وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4977e séance, le 25 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4977 المعقودة في 25 أيار/مايو 2004 وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4979e séance, le 27 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4979 المعقودة في 27 أيار/مايو 2004 وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5026e séance, le 1er septembre 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5026، المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 2004 وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5097e séance, tenue le 9 décembre 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 8 décembre 2004 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) (S/2004/958). UN استأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5097، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة، وكان معروضا عليه نص رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) (S/2004/958).
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4955e séance (privée), le 28 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته (المغلقة) 4955 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4959e séance, le 30 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4959 المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2004 وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة، وقام الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل كوت ديفوار، للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4954e séance, le 28 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur Chypre (S/2004/302). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4954 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام بشأن قبرص (S/2004/302).
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4957e séance, le 29 avril 2004, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2004/325 et Add.1). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4957 المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2004/325 و Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more