D'après le registre des étrangers, M. García était marié avec une Équatorienne. | UN | ويبين سجل اﻷجانب أن السيد غارسيا كان متزوجا بامرأة اكوادورية. |
L'auteur est resté à AddisAbeba, chez un oncle qui était marié à une Éthiopienne et avait donc le droit de rester dans le pays. | UN | وبقي صاحب البلاغ في أديس أبابا وعاش في بيت خاله، الذي كان متزوجا من مواطنة إثيوبية ومسموحا له من ثم بالمكوث في البلد. |
L'auteur est resté à AddisAbeba, chez un oncle qui était marié à une Éthiopienne et avait donc le droit de rester dans le pays. | UN | وبقي صاحب البلاغ في أديس أبابا وعاش في بيت خاله، الذي كان متزوجا من مواطنة إثيوبية ومسموحا له من ثم بالمكوث في البلد. |
Il ne s'est guère mêlé à la politique, bien qu'il ait été marié à la nouvelle conseillère du 11e. | Open Subtitles | لم ينخرط كثيرا في السياسة رغم أنه كان متزوجا من النائبة الجديدة عن الدائرة الـ11 |
Il était marié à une actrice qui était aussi très belle. | Open Subtitles | كان متزوجا من ممثلة التي كانت أيضا رائعة |
Vu la bague à son doigt, il était marié, et je crois avoir décelé un peu de fuites de bébé sur sa veste, il avait donc une famille. | Open Subtitles | من خلال الخاتم علي اصبعه لقد كان متزوجا و اعتقد اني لاحظت بعض اللعاب الخاص بطفل علي الجاكيت الخاص به اذا يملك عائلة |
On venait de m'annoncer le diagnostic, et il était marié. | Open Subtitles | وقتها تم تشخيص مرضي و هو كان متزوجا |
Donc, on sait que la victime était marié. | Open Subtitles | لذلك، ونحن نعلم كان متزوجا من الضحية. |
Il était marié avant et il a un enfant. - Et alors-- | Open Subtitles | كان متزوجا من قبل ، وكان لديه طفل. |
Il était marié, respecté. C'est moi qui ai abusé de sa naïveté. | Open Subtitles | كان متزوجا, ومحترما, وانا التى استغليته |
Vous saviez qu'il était marié ? | Open Subtitles | كيف عرفت أنه كان متزوجا ؟ |
Il était marié ? | Open Subtitles | هل كان متزوجا ؟ |
Martino et ta partenaire avaient une liaison, et il était marié. | Open Subtitles | يبدو أن (مارتينو) و شريكتكَ كانا على علاقة غير شرعية لما كان متزوجا |
Bonnie Belski du FBI m'a dit que Sam était marié quand vous étiez ensemble. | Open Subtitles | (لقد أخبرني العميل (بوني بلسكي أن (سام) كان متزوجا لما كنتما على علاقة |
- Oscar Wilde était marié. | Open Subtitles | - أوسكار وايلد كان متزوجا أيضا0 |
S'il était marié, il est divorcé. | Open Subtitles | ان كان متزوجا الآن هو مطلق |
Tu devrais le savoir, Conrad était marié à votre rencontre. Grand-mère voulait inviter M. Greevy pour Thanksgiving. | Open Subtitles | أعرف أنّ (كونراد) كان متزوجا عندما تقابلتما. جدتي كانت تأمل أن تعزم سيد (جريفي) لعيد الشكر. |
Je crois qu'il a été marié, et que ça a fini en divorce. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان متزوجا و أظن انتهى إلى الطلاق |
Je crois qu'il a été marié, et que ça a fini en divorce. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان متزوجا و أظن انتهى إلى الطلاق |
Cette pauvre femme a été mariée presque trois ans et est décédée sans enfants. | Open Subtitles | كان متزوجا امرأة فقيرة بالكاد ثلاث سنوات ومات بتر. |
Ou il ne chassait pas beaucoup quand il s'est marié | Open Subtitles | او أنه لم يكن يصطد كثيرا حين كان متزوجا ؟ |