George était malade mais il est allé chez le médecin qui lui a donné différents médicaments jusqu'à ce qu'un d'eux fonctionne. | Open Subtitles | جورج كان مريضا ولكنه ذهب الى الدكتور واعطوه انواع مختلفة من العلاج حتى ان وجد العلاج الفعال |
Le 28 novembre 2002, A. M. M., âgé de 18 ans, est resté à Mandima au cours de la deuxième attaque de l'ALC parce qu'il était malade. | UN | البالغ من العمر 18 عاما ساكنا في منديما، عندما شن جيش تحرير الكونغو هجومه الثاني، لأنه كان مريضا. |
Il répète qu'il a été contraint de se présenter au procès alors qu'il était malade. | UN | ويكرر تأكيد أنه قد أرغم على الخضوع للمحاكمة بينما كان مريضا. |
Les coups n'ont cessé que lorsque d'autres paysans ont expliqué qu'il était malade et que, par conséquent, il n'avait pas de forces. | UN | ولم يتوقف الضرب إلا حين أوضح قرويون آخرون للجنود أن الرجل كان مريضا وبالتالي ضعيفا. |
S'il est malade comme nous, il vaudrait mieux l'aider au plus vite. | Open Subtitles | إذا كان مريضا مثلنا , يجب عليهم أن يساعدوه بسرعة . |
Mais il y avait ce type, il m'a fait croire que son chien était malade... | Open Subtitles | لكن كان هناك رجلا تظاهر بأن كلبه .. كان مريضا |
Tu vois, il y avait une fille dans les toilettes et j'ai en quelque sorte pleuré sur son épaule, et je lui ai dit que mon amie était malade. | Open Subtitles | انظر، كان هناك هذه الفتاة في الحمام والنوع الأول من بكى على كتفها، وقلت لها أن صديقي كان مريضا. |
Peut être qu'il était rentré à la maison parce qu'il était malade, ou peut être qu'il avait rendez vous avec d'autres petits garçons. | Open Subtitles | ربما كان مريضا وعاد للبيت أو كان يلعب مع عدد من الأولاد |
Greg a appelé il y a 3 semaines, il était malade. Depuis, plus de nouvelles. | Open Subtitles | جريج اتصل و كان مريضا قبل ثلاث أسابيع ولم أسمع منه منذ ذلك الحين |
- On l'a envoyé ailleurs - Il était malade - dans un hôpital ou un home d'enfants... | Open Subtitles | لقد تم إرساله بعيدا.. فقد كان مريضا إلى مستشفى أو دار لرعاية الأطفال لا أدري بالضبط |
Tu savais que Jørgen était malade quand tu l'as mis dans l'équipe? | Open Subtitles | هل تعلم أن يورغن كان مريضا عند وضعه أسفل على الغوص؟ |
Elle le soignait quand il était malade. | Open Subtitles | عندما كان مريضا قامت بالاعتناء به حتى أصبح صحيحا |
Le pilote habituel était malade, donc Herbert Miller a été appelé. | Open Subtitles | ، الطيار الإعتيادي كان مريضا في ذلك اليوم لذا ذهبت الوظيفة إلى هيربرت ميلر |
Rayborn était malade, avait des soins presque chaque jour. | Open Subtitles | ريبورن كان مريضا, كان يتلقى العلاج يوميا تقريبا |
Elle avait pris soin de lui lorsqu'il était malade. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت العناية به عندما كان مريضا حقا. |
Il m'a écrit une longue lettre. Il était malade, mais il va mieux. | Open Subtitles | ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى |
Il était malade... malade d'avoir trop bu. | Open Subtitles | لقد كان مريضا مريضا بالخمر لم يريد ان يخرج |
Il rappelle aussi qu'on a fait prendre à son frère des médicaments qui ont altéré sa mémoire et indique que celui—ci a été détenu plusieurs fois dans une cellule sans lumière et qu'il était malade. | UN | ويعيد أيضا إلى اﻷذهان أن أخيه أعطي أدوية أثرت على ذاكرته ويشير إلى أن أخيه وُضع أكثر من مرة في زنزانة بدون ضوء وأنه كان مريضا. |
L'école nous a appelés parce qu'il était malade ! | Open Subtitles | اتصلت بنا المدرسة لانه كان مريضا |
Thomas voulait en finir, parce qu'il était malade... | Open Subtitles | توماس لم ترغب في إنهاء حياته الحياة، لأنه كان مريضا... |
Il en fait trop quand il est malade. | Open Subtitles | كان دائما يبالغ عندما كان مريضا. |
Il a été malade cette nuit, il a peut-être mangé un rat. | Open Subtitles | كان مريضا ليلة البارحة ربما أكل فأر. |