"كان مكتب اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau du Comité
        
    • du Comité a été
        
    • du Bureau du Comité
        
    • le bureau se composait
        
    Le représentant a demandé si le Bureau du Comité envisageait de distribuer une documentation sur les résultats de l'enquête. UN واستفسر عما إذا كان مكتب اللجنة ينوي تعميم وثيقة تشتمل على نتائج الاستقصاء.
    En 2008, le Bureau du Comité était présidé par l'Ambassadeur Kumalo, les représentants de la Croatie et de la Jamahiriya arabe libyenne assurant la vice-présidence. UN وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير كومالو رئيساً ونائبين للرئيس من وفدي كرواتيا والجماهيرية العربية الليبية.
    6. En 2009, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: UN 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2009 الأعضاء التالي ذكرهم:
    En 2013, le Bureau du Comité se composait du Président, Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan) et de deux vice-présidents, les représentants du Maroc et du Pakistan. UN 2 - كان مكتب اللجنة في عام 2013 مؤلفاً من أغشين مهدييف (أذربيجان) رئيساً، ووفديْ باكستان والمغرب، نائبين للرئيس.
    En 2012, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: UN 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2012 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    6. En 2010, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: UN 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2010 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    En 2005, et pendant la période de 2006 couverte par le présent rapport, le Bureau du Comité comprenait Adamantios Th. Vassilakis (Grèce) en qualité de président et les représentants du Danemark et de la République-Unie de Tanzanie en qualité de vice-présidents. UN وفي عام 2005، وخلال الفترة من عام 2006 المشمولة بهذا التقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من أدامانتيوس فاسيلاكيس بصفته رئيسا للجنة، ومندوبي الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة كنائبين للرئيس.
    Durant la période considérée, le Bureau du Comité se composait du Président, l'Ambassadeur José Filipe Moraes Cabral, et de deux vice-présidents, les représentants du Liban et du Nigéria. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير خوسي فليبي مورايس كابرال رئيسا، مع توفير وفدي لبنان ونيجيريا نائبين للرئيس.
    6. En 2011, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: UN 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2011 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    6. En 2012, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: UN 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2012 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    En 2000, le Bureau du Comité était présidé par A. Peter van Walsum (Pays-Bas), la vice-présidence étant assurée par l'Argentine et l'Ukraine. UN وفــــي عــام 2000 كان مكتب اللجنة يتألف من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا ووفدي الأرجنتين وأوكرانيا في منصب نائبي الرئيس.
    En 1999, le Bureau du Comité était présidé par A. Peter van Walsum (Pays-Bas), la vice-présidence étant assurée par l'Argentine et le Gabon. UN وفي عام 1999، كان مكتب اللجنة يتألف من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا ووفدي الأرجنتين وغابون في منصب نائبي الرئيس.
    En 2009, le Bureau du Comité était composé de son Président, Michel Kafando (Burkina Faso), le Japon assurant la vice-présidence. UN وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيسا وشغل وفد اليابان منصب نائب الرئيس.
    En 2008, le Bureau du Comité était composé de son président, Michel Kafando (Burkina Faso), la Belgique assurant la vice-présidence. UN وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) بينما شغل وفد بلجيكا منصب نائب الرئيس.
    En 2008 et 2009, le Bureau du Comité était présidé par Michel Kafando (Burkina Faso). UN وفي عامي 2008 و 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيساً.
    En 2011, le Bureau du Comité était présidé par Néstor Osorio (Colombie), la délégation du Nigéria assurant la vice-présidence. UN وفي عام 2011، كان مكتب اللجنة مشكلا من نستور أوسوريو (كولومبيا)، رئيسا، وشغل وفد نيجيريا منصب نائب الرئيس.
    En 2003, le Bureau du Comité se composait de son président, Stefan Tafrov (Bulgarie), et de deux vice-présidents, les représentants du Mexique et de l'Allemagne. UN وفي عام 2003، كان مكتب اللجنة يتألف من ستيفان تافرو (بلغاريا) رئيسا ووفر وفدا المكسيك وألمانيا نائبي الرئيس.
    En 2003, le Bureau du Comité comptait un Président, M. Munir Akram (Pakistan), la vice-présidence étant assurée par l'Angola et les Philippines. UN وفي عام 2003، كان مكتب اللجنة يتألف من منير أكرم (باكستان) رئيسا، ووفر وفدا أنغولا والفلبين نائبي الرئيس.
    En 2006, le Bureau du Comité se composait de son président, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), et de deux vice-présidents, les représentants du Ghana et de la Slovaquie. UN وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي سلوفاكيا وغانا.
    La présidence du bureau du Comité a été assurée en 2002 par Ole Peter Kolby (Norvège), les deux vice-présidences étant assurées par la Bulgarie et par Maurice. UN وفي عام 2002، كان مكتب اللجنة يتألف من أُولي بيتر كولبي (النرويج) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي بلغاريا وموريشيوس.
    Pour 1995, le bureau se composait de S. E. M. Gerardo Martínez Blanco (Honduras) comme président ainsi que de l'Indonésie et de l'Italie comme vice-présidents; il a gardé la même composition pour 1996. UN وفي عام ٥٩٩١، كان مكتب اللجنة يتألـف مـن سعــادة السيــدة جيـراردو مارتينيز بلانكو )هندوراس( رئيسا، ووفـر وفدا إندونيسيـا وإيطاليا نائبي الرئيس، وفي عام ٦٩٩١، ظل تشكيل المكتـب كما هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more