"كان من الجيد" - Translation from Arabic to French

    • était sympa de
        
    • C'était bon de
        
    • Ça m'a fait plaisir de
        
    • C'était bien
        
    • était bien de
        
    • était un plaisir de
        
    • Contente de t'avoir
        
    • content de
        
    C'était sympa de traîner et être soeurs. Open Subtitles لقد كان من الجيد أن نخرج قليلا وأن نشعر بأننا شقيقتين.
    Bref, c'était sympa de te rencontrer, Charlie. Open Subtitles على أية حال، كان من الجيد مقابلتك، تشارلي.
    C'était sympa de te revoir, John. Mais je dois partir maintenant. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    C'était bon de te voir. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك
    Bien... Ça m'a fait plaisir de vous revoir, euh... Open Subtitles حسناً.. لقد كان من الجيد رؤيتك...
    C'était bien d'être de retour, même si ce n'était que pour un jour. Open Subtitles كان من الجيد عودتك مجدداً حقاً ، كان من الجميل أن أعود حتى لو كان فقط ليوم واحد
    Je ne sais pas ce que tu as entendu, mais ton bureau m'a appelée et m'a demandée s'il était bien de déménager le lieu du ball à la résidence du Gouverneur et je leur ai dit je m'en fous. Open Subtitles لكن مكتبك اتصل بي وسألني ان كان من الجيد نقل الحفل الى قصر الحاكم، وأنا اخبرتهم
    Et bien, c'était un plaisir de presque travailler avec toi. Open Subtitles كان من الجيد الاقتراب من العمل معكِ
    Je dois filer. Contente de t'avoir revue. Open Subtitles .إسمعي يجب أن أذهب ، لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً
    C'était sympa de vous voir les mecs. Open Subtitles حسنا. كان من الجيد أن نرى يا رفاق.
    C'était sympa de vous rencontrer. Open Subtitles كان من الجيد لقائكما
    Bon, les filles, c'était sympa de vous revoir. Open Subtitles حسنْ يا فتيات لقد كان من الجيد رؤيتكم
    C'était sympa de voir Heather hier. Open Subtitles كان من الجيد رؤية هيذر يوم الأمس
    Tu sais, c'était sympa de te voir. Open Subtitles أتعلم، كان، كان من الجيد رؤيتك
    - C'était sympa de vous avoir. Open Subtitles حسنا, لقد كان من الجيد وجودك هنا
    C'était bon de vous voir. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتكِ.
    C'était bon de revoir mes parents. Open Subtitles كان من الجيد أن أرى والديّ مرة أخرى.
    C'était bon de travailler de nouveau avec vous. Open Subtitles جيّد... كان من الجيد العمل معك مجددًا يا محققة.
    Ça m'a fait plaisir de te rencontrer, mec. Open Subtitles كان من الجيد معرفتك يا رجل
    Ça m'a fait plaisir de te rencontrer, mec. Open Subtitles كان من الجيد معرفتك يا رجل
    C'était bien pour Jimmy et moi de passer un peu de temps tous seuls. Open Subtitles كان من الجيد لجيم و لى ان نمضى بعض الوقت معا، وحدنا
    -mais C'était bien de te voir. -Ok. Open Subtitles لكن كان من الجيد رؤيتك حسنا
    C'était un plaisir de vous voir, Docteur. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك يا دكتورة
    Moi aussi, je suis contente... de t'avoir vue. Open Subtitles حسنا كان من الجيد ايضا من الجيد ايضا مقابلتك
    Mais au final, j'imagine qu'on est content de l'avoir fait. Open Subtitles ولكن عند النهاية أعتقد بأنه كان من الجيد قيامنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more