"كان هذا في" - Translation from Arabic to French

    • C'était dans
        
    • C'était en
        
    • C'était à
        
    • C'était au
        
    • C'était sur
        
    C'était dans un de ses tiroirs. Le même poison qui était dans la nourriture. Open Subtitles كان هذا في أحد الأدراج, نفس السم المستخدم في الطعام
    Attendez ! C'était dans mon rêve. On doit pas aller au marché. Open Subtitles يا رفاق , مهلاً كان هذا في حلمي , لا يجب أن نذهب للسوق
    C'était en 1976, époque à laquelle il n'était pas encore possible avec un seul hélicoptère de lancer lors d'un seul vol 15 000 mines antipersonnel. UN كان هذا في عام ٦٧٩١ قبل أن تكون لدى أي طائرة هيليوكوبتر القدرة على إسقاط ٠٠٠ ٥١ لغم بري مضاد لﻷفراد خلال طلعة واحدة.
    Je te rappelle que C'était en 1992. Open Subtitles لا اعرف ان كنت قد لاحظت هذا ولكن كان هذا في عام 1992
    C'était à l'époque où je portais des chaussures orthopédiques. Open Subtitles بالطبع كان هذا في سنة حملتي لتصحيح الأحذية
    C'était à l'époque de mon apogée, il y a bien longtemps. Open Subtitles كان هذا في ذروة نجاحي منذ زمن بعيد إنهم ينسون صنيعك بسرعة
    La première fois que je l'ai rencontrée... C'était au collège. Open Subtitles تعرفي؟ أذكر المرة الأولى التي قابلتها فيها كان هذا في الصف الثامن
    Les roulés gratuits étaient compris dans l'offre. - C'était sur la pub. Open Subtitles القرفة المجانية جزء من الطلب ، لقد كان هذا في الإعلان
    C'était dans ton manuel. Avant ou après la flotte de vaisseaux qu'ils envoient pour nous sauver? Open Subtitles هل كان هذا في المقطع قبل او بعد ان ينقذنا الأسطول
    C'était dans la boîte à outils de l'avion. Open Subtitles كان هذا في صندوق معدات الطائرة.
    - Une preuve, monsieur. C'était dans ma boite aux lettres ce matin. Open Subtitles كان هذا في صندوق بريدي هذا الصبح
    C'était dans votre voiture. J'ai entendu crier. Open Subtitles كان هذا في سيارتك سمعت صراخ أحدٍ ما
    Scott, C'était dans le feu de l'action. Open Subtitles ‫(سكوت)، كان هذا ‫كان هذا في لحظة انفعال؟
    Je ne lui ai pas dit ! C'était dans son rêve ! Open Subtitles لم أُخبره، كان هذا في حلُمهِ
    C'était en 1986, ma première année comme conseiller. Open Subtitles كان هذا في عام 1986، بعاميّ الأول كمستشار في القسم.
    Et si C'était en mon pouvoir, vous l'auriez. Open Subtitles ولو كان هذا في نطاق صلاحيتي لكنتِ قد حصلتي عليه
    C'était en 1977, la 1re semaine de mon arrivée. Open Subtitles ,كان هذا في عام 1977 أول أسبوع وصلتُ فيه
    C'était à la télé et tout. Open Subtitles كان هذا في الأخبار وفي كلِ مكان
    Je sais, mais, tu sais, C'était à la campagne. Open Subtitles أعلم، لكن، كان هذا في المدينة.
    C'était à l'accueil... pour toi. Open Subtitles كان هذا في الردهة وهو مرسل إليك
    C'était au printemps dernier et l'université n'ébruite pas les faits inexpliqués sur le campus. Open Subtitles كان هذا في الربيع الماضي والجامعة لم تعلن هذا الشيء على السكن
    C'était au milieu de la nuit, et... j'avais mouillé mon lit. Open Subtitles ...كان هذا في منتصف الليل، وكنت وكنت قد بللت فراشي
    C'était sur la vidéo. Open Subtitles كان هذا في الشريط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more