S'il y a une chose que les Allemands ne sont pas, c'est être rancuniers. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن |
Et s'il y a une chose qu'on sait tous sur ta tante, c'est qu'elle sait tout sur tout le monde. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص |
S'il y a une chose que nous savons tous, c'est que cette situation ne peut persister et qu'il est grand temps de nous mettre au travail. | UN | فإذا كان هناك شيء واحد نعرفه جميعاً فهو أنه لا يمكن الاستمرار في هذا الوضع كما هو، وأنه حان وقت الانكباب على العمل. |
Mais s'il est une chose que nous avons tous appris en travaillant aux côtés de la mort, c'est que la vie continue. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك شيء واحد قد تعلمناه من العمل حول كل تلك الوفيات، هو أن الحياة لابد أن تستمر. |
S'il y a bien une chose que notre peuple comprend, c'est le rationnement. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هناك شيء واحد يفهمه شعبنا، فهو التقنين |
S'il y a une chose qui lui tient à cœur plus que tout, c'est son honneur. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد أنه يهتم أكثر من أي شيء آخر، انه شرف له. |
Vous savez, s'il y a une chose qui me rend malade, c'est quand une race se sent supérieure et ne sait pas comment vérifier ses privilèges. | Open Subtitles | أتعلمون، إذا كان هناك شيء واحد يجعلني اشمئز هو عندما يظن العنصريون أنهم الأفضل ولا يعرفون كيفية التحقق في امتيازاتهم |
S'il y a une chose que McGee connaît, c'est les boutons embarrassants. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء واحد يعرفه ماغيّ, فإنه سيكون الطفح المُحرج. |
il y a une chose que je nettoierai toujours, ce sont les larmes de mon bébé. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد سأنظفه دائما فهي دموع صغيرتي |
S'il y a une chose que je reconnais, c'est le mensonge. | Open Subtitles | سيدتي، إذا كان هناك شيء واحد أنا أعلم، بل هو كذاب. |
S'il y a une chose que j'ai appris depuis que je suis malade, c'est qu'être honnête est plus dur qu'on ne le pense. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد لقد تعلمت منذ الحصول على المرضى، هو أن صادقة هو أصعب بكثير مما يبدو عليه. |
S'il y a une chose qui peut faire sauter tout ça, c'est de savoir que je te fais mal. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء واحد يستطيع جعلي أدمر كل هذا فهو معرفتي بأنني أجرحك |
S'il y a une chose que mon père m'a apprise, c'est : | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد علّمني إياه والدي، فهو هذا |
Si il y a une chose que j'adore faire, c'est aider les gens. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحد احب فعله فهو مساعدة الناس |
(click) s'il y a une chose que Grams m'a apprit, c'est de ne jamais mentir. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحد علمتني هو جدتي" "ان لا أكذب ابدا |
S'il y a une chose que je déteste plus que la mafia, ce sont les menteurs. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد أكرهه أكثر من المافيا،سوف يكون الكاذب. |
S'il y a une chose dont on peut être absolument sûr c'est que Marshall Eriksen ne mourra pas avant d'avoir écrit cette lettre. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن نذكره بكل تأكيد بأن مارشال ارنيكسن لن يمت |
S'il y a une chose que mon père m'a apprise, c'est: | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد علّمني إياه والدي، فهو هذا |
S'il est une chose que je sais, c'est que mes entretiens sont bons. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحد متأكده منه ، هو انني اجيد اجراء المقابلات |
Il a dit que s'il y a bien une chose à laquelle elle croit, c'est que le spectacle doit continuer. | Open Subtitles | قال أنه لو كان هناك شيء واحد تؤمن به، فهو أن العرض يجب أن يستمر. |
S'il y avait une chose que je pourrais changer à propos de la situation, ce serait pas la chanson du jukebox ! | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن أتغيّر حول هذه الحالة فلن تكون الأغنية على صندوق الموسيقي اللعين |