"كان يتوجب علي" - Translation from Arabic to French

    • J'aurais dû
        
    • Je devais
        
    J'aurais dû tout savoir sur ces diamants avant que t'y ailles. Open Subtitles كان يتوجب علي معرفة كل المعلومات المتوفرة بخصوص هذه الماساتِ، قبل أن تقوم بسرقتها.
    J'aurais dû la larguer avant. Open Subtitles كان يتوجب علي الإنفصال عنها لما واتتني الفرصة.
    Notre relation n'était pas facile, mais J'aurais dû être là pour toi. Open Subtitles ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك
    J'aurais dû deviner qu'une telle fille ne pouvait pas s'intéresser à moi Open Subtitles كان يتوجب علي معرفة أن فتاة جميلة مثلها لن تُعجب بشخص مثلي
    Son coeur s'arrêtait, et nous l'avons sorti et j'ai fais ce que Je devais faire. Open Subtitles قلبها كان يتوقف فتوقفنا و قد فعلت ما كان يتوجب علي فعله
    J'aurais dû être honnête avec Jake. Open Subtitles ياتشارلي كان يتوجب علي ان اكون صادقاً مع جيك منذ البداية
    J'aurais dû demander bien plus qu'un comic et un robot. Open Subtitles كان يتوجب علي أن أطلب أكثر بكثير من مجلة هزلية و رجل آلي
    J'aurais dû rester. Open Subtitles كان يتوجب علي البقاء و لماذا لم تفعل إذاً ؟
    Je savais que vous étiez flic. J'aurais dû vous tuer. Open Subtitles كنت أعلم بأنك شرطي كان يتوجب علي الوثوق بإحساسي وقتلك فوراً
    J'aurais dû l'obliger à prendre congé, à la place, je lui ai donné la corde pour se pendre. Open Subtitles كان يتوجب علي أجباره على أخذ أجازة ولكن، اه ... بدلا من ذلك،
    J'aurais dû savoir que tu avais une copine. Open Subtitles بالطبع كان يتوجب علي أن أعلم" "أن لديك صديقة
    Dieu sait que J'aurais dû. Open Subtitles الرب يعلم بأنه كان يتوجب علي ذلك
    J'aurais dû t'écouter. Open Subtitles كان يتوجب علي أن أستمع لك من قبل
    J'aurais dû rendre le collier quand Alicia était devant son casier. Open Subtitles كان يتوجب علي ان ارجع تلك القلادة السخيفة (لـ(إيليشا عندما كانت تقف بجانب خزانتها
    J'aurais dû être avec eux. Open Subtitles كان يتوجب علي بان اكون منهم
    J'aurais dû être là pour lui. Open Subtitles كان يتوجب علي التواجد لحمايته
    Ecoute, J'aurais dû les jeter dehors. Open Subtitles انظر, كان يتوجب علي رميُها
    Il faut me comprendre. Je devais le faire. Open Subtitles يجب عليك أن تفهمني كان يتوجب علي فعل ذلك
    - Mais après, Je devais m'en tenir à ma décision. Open Subtitles -ولكن حين قمت به,كان يتوجب علي أن أنفذه.
    Avant, Je devais dire aux gens qu'ils étaient nuls en face, ce qui conduisait toujours à un poing sur mon nez. Open Subtitles بلا أن نعاني من أي عواقب في الماضي, لو أردت أن أخبر شخص أنه سيء كان يتوجب علي قولها أمامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more